Ejemplos del uso de "call for" en inglés con traducción "призывать"
Traducciones:
todos4024
призывать2268
призыв916
требовать419
позвать21
нуждаться21
звать14
требуемый5
otras traducciones360
Some even call for more active US assistance.
Некоторые даже призывают к более активной помощи со стороны США.
I challenge the Federation to answer my call for peace.
Я призываю Федерацию ответить на мое предложение.
That's why I call for the "Chief Detail Officer."
Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям
Those realities call for continuous UN action on countless fronts:
Эти реалии призывают к непрерывным действиям ООН на бесчисленных фронтах:
The SDGs also call for reduced income inequality (SDG 10).
ЦУР также призывают к снижению неравенства в доходах (ЦУР 10).
We call for the list to be updated and circulated regularly.
Мы призываем к тому, чтобы этот перечень обновлялся и публиковался регулярно.
Some of these now call for passive resistance and civil disobedience.
Некоторые из них сейчас призывают к пассивному сопротивлению и гражданскому неповиновению.
Many expected that America would call for a collective NATO response.
Многие ожидали тогда, что Америка призовет к коллективному ответному удару со стороны НАТО.
In short, advocates of cooperation call for an open and explicit bargain:
Короче говоря, защитники сотрудничества призывают к открытой и явной сделке:
Some people call for the cyber equivalent of formal arms-control treaties.
Некоторые призывают к созданию некоторого кибер-эквивалента договоров о контроле над вооружениями.
We reject violence and extremism and call for mutual understanding, dialogue and tolerance.
Мы отрицаем насилие и экстремизм и призываем к взаимопониманию, диалогу и терпимости.
We also call for a restoration of the lawful Palestinian Authority in Gaza.
Мы также призываем к восстановлению законного правления Палестинской администрации в Газе.
US President Barack Obama is right to call for more regulation of financial markets.
Президент США Барак Обама прав, когда призывает к усилению контроля над финансовыми рынками.
Such an incremental increase is what most models for controlling climate change call for.
Такое постепенное увеличение является тем, к чему призывают большинство моделей по управлению климатическими изменениями.
The conventional approach is to call for more consistency between talk, decisions, and actions.
Обычный подход должен призвать к большему единству между обсуждениями, решениями и действиями.
Call for reductions in taxes, spending, and government debt, which are the primary systemic risks?
Призывать к сокращению налогов, расходов и правительственного долга, которые являются первичными системными рисками?
Others call for radical transformation: state-led industrialization, free tertiary education, land redistribution without compensation.
Другие призывают к радикальной трансформации: индустриализация под руководством государства, бесплатное высшее образование, перераспределение земли без компенсации.
Epidemics, in economics as much as in medicine, call for an immediate and drastic response.
Эпидемии в экономике, так же как и в медицине, призывают к немедленной и радикальной реакции.
We also call for the immediate release of Palestinian ministers and legislators held by Israel.
Мы также призываем немедленно освободить палестинских министров и законодателей, удерживаемых Израилем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad