Ejemplos del uso de "called the ambulance" en inglés

<>
That you called the ambulance. Что ты вызвала скорую помощь.
I called the ambulance, and then we went to the hospital. Я вызвала скорую помощь, и мы поехали в больницу.
We've called the ambulance. Мы вызвали скорую.
Call the ambulance immediately! Срочно вызовите скорую!
This is what is called the Norman Conquest. Вот, что называется Нормандским завоеванием.
He approached the ambulance - the ambulance doctor confirmed this to us. Он подошел к скорой помощи - это нам подтвердил врач скорой.
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!
The ambulance will be at the accident place in ... Minutes Скорая помощь прибудет на место аварии через ... минут
I called the police as soon as I saw his dead body on the floor. Я вызвала полицию, как только увидела на полу его труп.
HPD received a 911 call, and they got a lock on the ambulance he stole. В полицию поступил звонок по 911, и они отследили скорую, которую он угнал.
Perry has pleaded not guilty and called the charges a political ploy. Перри не признал себя виновным и назвал обвинения политической уловкой.
I saw the ambulance and the police cars. Я видела машины «Скорой» и полиции.
The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett’s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard-boiled school. Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920-х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета "Кровавая жатва" (1929), "Мальтийский сокол" (1930) и "Стеклянный ключ" (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard-boiled school - "крутой школой".
She was dead by the time the ambulance came. Она умерла прежде чем приехала скорая.
As soon as the birds flew away to warm territories, Grandma Anya called the Tsarichansky regional power network to which the pole belongs. Как только птицы улетели в теплые края, бабушка Аня позвонила в Царичанский РЭС, которому принадлежит опора.
We have a stretcher rolling out of the ambulance. Мы видим носилки выкатываются из скорой помощи.
Addressing what he called the "flurry in the news" about the cancellations, Obama urged Americans receiving these notices to shop for new coverage in the marketplace. Касаясь того, что он назвал "оживлением в новостях" по поводу прекращения оказания услуг, Обама призвал получающих эти уведомления американцев искать другие варианты на рынке.
He'll be dead by the time the ambulance gets here. Он умрет к моменту прибытия скорой.
Today, he advocates for others in an organization called the Interface Project, trying to normalize perceptions of those who are intersex. Сегодня он выступает в защиту других в организации под названием Interface Project, пытаясь привести в норму восприятие людей с интерсексуальностью.
The suture drawer was empty on the ambulance. Ящик с шовными материалами в "скорой" был пуст.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.