Ejemplos del uso de "calling number analysis" en inglés

<>
When you remove a user's license from Office 365, the PSTN calling number associated with the user will be released. Когда вы удаляете лицензию пользователя в Office 365, освобождается связанный с ним вызывающий номер ТСОП.
Further investigation has revealed that these six lines — along with two others — were put into circulation on 4 January 2005, after calling number 1456 activated them. В ходе дальнейшего расследования было обнаружено, что эти шесть номеров наряду с еще двумя номерами были подключены 4 января 2005 года после того, как они были активированы звонком с номера 1456.
Why are they calling my number? Почему они звонили на мой номер?
Why are you calling his number two guy? Почему ты звонил второму номеру в его списке?
I'm calling the number stenciled on the tank. Я звоню по номеру, который нанесен на бочке.
You try calling the number? Ты пытался звонить на этот номер?
I'm calling the number Steven's wife gave us. Я звоню на номер, который дала нам жена Стивена.
Subsequently, the Commission adopted resolutions at its fifty-sixth and fifty-seventh sessions calling on a number of its special procedures, including the Representative, to undertake missions to Chechnya. Впоследствии Комиссия на своих пятьдесят шестой-пятьдесят седьмой сессиях приняла резолюции, призывая целый ряд своих специальных процедур, включая Представителя, провести миссии в Чечню.
I've been calling this number, there's no answer. Я по этому телефону звонила всю неделю, и нет ответа.
I don't even know if you're calling this number but I had to call. Я даже не знаю, захочешь ли ты меня слышать, но я должен был позвонить.
I won't be calling this number anymore. Больше по этому номеру я звонить не буду.
I'm not calling that number. Я не буду звонить по этому номеру.
I've been calling your number all night. Я звонил тебе всю ночь.
Well, it's now 6:00, and he's not calling with a number, so I think we're ending up in court. Сейчас уже 6:00, и поскольку он не позвонил с предложением суммы по иску, то я полагаю, что мы встретимся в суде.
Keeps calling the same number. Звонит на один и тот же номер.
We see who's calling, from what number. Мы видим, кто звонит, с какого номера.
Why are you calling me on this number? Почему звонишь по этой линии?
Why are you calling me from the number in my house? Почему ты мне с моего домашнего номера звонишь?
This work, which was published in "Nature," late 2009, after a number of years of analysis, led to the final proposition that we can only find nine planetary boundaries with which, under active stewardship, would allow ourselves to have a safe operating space. Эта работа, опубликованная в журнале "Nature" в конце 2009 г., после нескольких лет анализа, привела к финальному предложению, что можно найти только девять планетарных границ, внутри которых, при активном управлении, мы могли бы обеспечить себе безопасное пространство для деятельности.
Somebody's been calling me from this number all day. Кто-то названивал мне с этого номера весь день.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.