Ejemplos del uso de "cameroon" en inglés con traducción "камерун"
"There were no neurosurgeons in Cameroon," Georges Bwelle said.
"В Камеруне не было нейрохирургов, - сказал Жорж Бвелле.
The Sanaga (Cameroon) and the Ogooué (Gabon) hold half as much.
Санага (Камерун) и Огове (Габон) - половину этого объема.
Cameroon made a voluntary contribution to support OHCHR's work in 2008.
В 2008 году Камерун сделал добровольный взнос с целью поддержки работы УВКЧП30. В.
For this reason, the World Bank imposed stringent conditions on Chad and Cameroon.
Поэтому Международный банк предъявил Чаду и Камеруну строгие требования.
The flags are already flying, from Holland to Argentina, from Cameroon to Japan.
Флаги уже развеваются от Голландии до Аргентины и от Камеруна до Японии.
Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне
At the same meeting, the representative of Cameroon orally corrected the draft resolution.
На том же заседании представитель Камеруна внес устное исправление в проект резолюции.
We would have taken him out of Cameroon if we had the money.
Если бы у нас были деньги, мы бы вывезли его из Камеруна.
Chad will see a mere $62 million, and Cameroon just $18.6 million.
Чад получит всего 62 миллиона, а Камерун - всего лишь 18.6 миллионов долларов.
This is in the Mandara mountains, near the Nigerian border in Cameroon, Mokoulek.
Это горы Мандара, рядом с нигерийской границей Камеруна, Мокулек.
Narrator: Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey.
: Рассказчик: Далеко в глубине отдалённого региона Камеруна, два охотника выслеживают свою добычу.
Also at the 54th meeting, the representative of Cameroon orally corrected the draft resolution.
Также на 54-м заседании представитель Камеруна внес устное исправление в проект резолюции.
Cameroon, El Salvador, Nicaragua and Swaziland subsequently joined the sponsors of the draft resolution.65.
Впоследствии к числу авторов присоединились Камерун, Никарагуа, Сальвадор и Свазиленд.
Subsequently, Cameroon, the Gambia, Ghana, Haiti, Mauritania and Somalia joined in sponsoring the draft resolution.
Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Гаити, Гамбия, Гана, Камерун, Мавритания и Сомали.
21 years or older in Cameroon, Micronesia, Palau, Solomon Islands, Sri Lanka and the US
21 год и старше в Камеруне, Микронезии, Палау, на Соломоновых островах, Шри-Ланке и в Соединенных Штатах Америки
The student volunteers usually pay their own way to Cameroon, often arriving with donated medical supplies.
Студенты-волонтеры обычно сами оплачивают свой проезд в Камерун, часто прибывая с пожертвованными медикаментами.
Cameroon has an official gazette in which all legislative acts, administrative measures and regulations are published.
В Камеруне издается " Официальный вестник ", в котором публикуются все законодательные, административные и нормативные акты.
In the absence of Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon), Ms. Londoño (Colombia), Vice-Chairman, took the Chair.
В отсутствие г-на Белинги Эбуту (Камерун) заместитель Председателя г-жа Лондоньо (Колумбия) занимает место Председателя.
Celine is a housewife and lives in a rural district of Cameroon in west Central Africa.
Селин - домохозяйка, живущая в сельской местности Камеруна, государства в западной части Центральной Африки.
The meeting enabled them to identify avenues of collaboration on human rights and democracy issues in Cameroon.
Эта встреча позволила участникам наметить пути сотрудничества в области прав человека и демократии в Камеруне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad