Ejemplos del uso de "carefully" en inglés
Traducciones:
todos925
тщательно458
внимательно206
осторожно51
аккуратно25
бережно4
заботливо3
с большой осторожностью1
otras traducciones177
Work involving new staff is continuing in order to identify and draw up an inventory of unresolved disarmament issues, by reviewing the assessments made by the Special Commission and reported to the Council and carefully analysing the original material upon which such assessments were made.
С участием новых сотрудников продолжается работа по выявлению и составлению перечня нерешенных разоруженческих вопросов путем изучения оценок, которые сделала Специальная комиссия и которые были сообщены Совету, и путем тщательного анализа исходных материалов, на основе которых делались такие оценки.
Think carefully before you post personal information.
Дважды подумайте перед тем, как публиковать личные данные.
Therefore, you should plan your updates carefully.
Поэтому необходимо планировать обновления с осторожностью.
Choose your IP Allow List providers carefully.
Серьезно отнеситесь к выбору поставщика белого списка IP-адресов.
Therefore, choose the names of company account templates carefully.
Поэтому с осторожностью выбирайте имена шаблонов компаний.
Please make sure that you follow these steps carefully.
Будьте внимательны, выполняя описанные действия.
So you have to always think carefully about these decisions.
Поэтому такие решения всегда следует хорошенько обдумывать.
2. Bid only with a carefully thought up out plan.
2. Принимать участие в торгах только с чётко определённым планом.
He was not really thinking too carefully about the ASPCA.
На самом деле он не слишком был озабочен идеями ASPCA .
We need to look carefully at our zero tolerance policies.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости.
And each of these rewards is carefully calibrated to the item.
И каждый такой шанс хорошенько подогнан под предмет.
And that shark leaping there, if you look carefully, has an antenna.
А у этой плывущей акулы, если вы присмотритесь, есть антенна.
And think carefully about the policies that you attach to that content.
И надо хорошенько продумать, какие политики использования вы выберите.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad