Ejemplos del uso de "cause" en inglés con traducción "обусловливающий"

<>
TAPA aims to ameliorate underlying causes of humanitarian needs and to lay the foundation for rehabilitation, reconstruction and long-term development. Цель ТАПА состоит в том, чтобы воздействовать на глубинные факторы, обусловливающие гуманитарные потребности, и заложить основу для восстановления, реконструкции и долгосрочного развития.
There were environment-related reasons for the excessive poverty existing in many parts of the world: scarce and contaminated water, air pollution, and soil degradation caused deaths, diseases and migration. Некоторые проблемы, обусловливающие чрезмерно высокий уровень нищеты во многих районах мира, связаны с экологией: нехватка и загрязненность воды, загрязнение воздуха и деградация почв ведут к гибели людей, болезням и миграции.
At a time of financial turmoil, the Deputy Minister noted, a significant increase in petroleum prices causing a rise in petrol and diesel prices had impacted on the costs of passenger and freight transportation. Заместитель Министра отметил, что во времена финансовых потрясений существенное повышение цен на нефть, обусловливающее рост цен на бензин и дизельное топливо, сказывается на издержках перевозок пассажиров и грузов.
Some participants had called for better policy coordination among the major industrialized countries to eliminate the macroeconomic imbalances that caused volatility in exchange rates and international capital flows, and impeded sustained financial flows to developing countries. Некоторые другие участники призвали к более эффективной координации экономической политики крупных промышленно развитых стран в целях ликвидации макроэкономических диспропорций, обусловливающих нестабильность обменных курсов и международных потоков капитала и препятствующих устойчивому поступлению финансовых средств в развивающиеся страны.
Governments and corporations are now increasingly investing in alternative energy sources, including biofuels, owing to the depletion of oil and gas reserves and the resulting build-up of carbon and other greenhouse gas emissions causing global warming. Правительства и корпорации в настоящее время увеличивают инвестиции в разработку альтернативных источников энергии, включая биотопливо, ввиду истощения запасов нефти и газа и связанного с этим процесса накопления углерода и других парниковых газов, обусловливающих глобальное потепление.
There is an urgent need for a partnership encompassing the Governments of both developing and developed countries, international organizations, civil society and the private sector in order to ensure the adequate flow of resources, knowledge and technology to developing countries so that they can effectively address the underlying causes which stand as obstacles to sustainable development and poverty eradication. Настоятельно необходимо создать механизм партнерства с участием правительств как развивающихся, так и развитых стран, международных организаций, гражданского общества и частного сектора для обеспечения адекватного притока ресурсов, знаний и технологий в развивающиеся страны, с тем чтобы они могли эффективно устранять факторы, обусловливающие наличие препятствий для достижения устойчивого развития и искоренения нищеты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.