Ejemplos del uso de "clear instruction" en inglés con traducción "четкое указание"
Traducciones:
todos9
четкое указание9
And when Karajan is asked about it he actually says, "Yes, the worst damage I can do to my orchestra is to give them a clear instruction.
И когда Караяна об это спросили, он ответил: "Самый серьезный ущерб, который я могу причинить моему оркестру, - это дать им четкие указания.
Given article 8 (1)'s directive to use the intent of the parties to interpret their statements and conduct, article 8 (3) is a clear instruction to admit and consider parol evidence regarding the negotiations to the extent they reveal the parties'subjective intent”.
С учетом указания в пункте 1 статьи 8 о принятии во внимание намерения сторон с целью толкования их заявлений и поведения пункт 3 статьи 8 дает четкое указание принять и рассмотреть устные доказательства относительно переговоров в той мере, в какой они проявляют субъективное намерение сторон”.
Pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 1267 (1999), the information received from the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) is regularly shared with the police, immigration control, customs and consular authorities, and these authorities are given clear instruction to be vigilant.
Во исполнение пункта 4 резолюции 1267 (1999) Совета Безопасности информация, получаемая от Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267 (1999), на регулярной основе предоставляется органам полиции, иммиграционного контроля, таможенного контроля и консульским властям; этим органам отдано четкое указание проявлять бдительность.
indeed, there were clear instructions that there would be no such plan.
более того, существовали четкие указания о том, что такого плана и не будет.
Resolutions should include clear instructions regarding dual use items by making reference to technical specifications that exist in multilateral regimes such as the Wassenaar Arrangement.
В резолюциях должны содержаться четкие указания в отношении предметов двойного назначения со ссылкой на технические параметры, оговариваемые в рамках многосторонних режимов, таких, как Вассенаарское соглашение.
Though the G-8 had made a clear promise, there was no plan on how to fulfill it; indeed, there were clear instructions that there would be no such plan.
Хотя «Большая восьмерка» дала недвусмысленное обещание, никакого плана по его выполнению не было; более того, существовали четкие указания о том, что такого плана и не будет.
The situation began to alter very seriously in 2003, against the background of the State reforms in progress and in response to clear instructions and demands from the Service leadership.
Ситуация самым серьезным образом стала меняться с 2003 года в общем контексте реформ, осуществляемых в государстве, а также четких указаний и требований руководства Службы национальной безопасности.
While the Assembly had given the Commission clear instructions to act when the margin rose above 120 or fell below 110, no action was required when it remained within the established range.
Хотя Ассамблея дала Комиссии четкие указания принимать меры в тех случаях, когда разница поднимается выше 120 или опускается ниже 110, нет необходимости принимать меры в том случае, когда она находится в пределах установленного диапазона.
To provide clear instructions to relevant military and civilian personnel to allow the Panel of Experts access to all aviation information it may require for its work, including air traffic sheets and aircraft movement and maintenance information for all civilian and military aircraft operating in and out of Darfur;
дать четкие указания соответствующему военному и гражданскому персоналу, с тем чтобы он предоставлял Группе доступ ко всей информации, касающейся авиации, которая может потребоваться Группе в ее работе, включая записи журналов авиадиспетчеров и сведения о движении и обслуживании всех гражданских и военных воздушных судов, прилетающих в Дарфур и вылетающих из него;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad