Ejemplos del uso de "clear mind" en inglés

<>
Well, according to the legend, the Mara's return may only be resisted by those of perfectly clear mind. Согласно легенде, возвращению Мары могут противиться люди, обладающие ясным умом.
He's got a quick, clear mind, and a wonderful feeling for music. Он и быстро соображает, и отлично чувствует музыку.
Perhaps there's still time for you to see things with a clear mind. Возможно еще есть время, чтобы ты взглянула на вещи на ясную голову.
No, this is a feng shui approach I'm trialling, clear office, clear mind. Нет, я использую метод фэн-шуй, чистый офис, чистый разум.
They say a clear desk creates a clear mind, but mine was still a jumble. Говорят чистый стол создает чистый разум но в моем все еще была путаница.
And, so that I may approach it with a clear mind, I wanted to pop by in anticipation of convening our attorneys to cement our divorce tomorrow. И, чтобы я мог приступить к нему с ясной головой, я заскочил на минуту в ожидании наших адвокатов дабы закрепить наш развод.
At least if I come up here, phone party HQ, they can tell me the latest news and I can go back to you with a clear mind and no hidden anxieties. И раз уж я поднялся сюда, позвоню в штаб партии, они расскажут последние новости и я смогу вернуться к тебе с чистым разумом и без потаенных тревог.
I decided to take a walk to clear my mind. Я решил пройтись и освежить мысли.
The doctor said so many things, I have to clear my mind. Доктор так много всего сказал, что мне нужно собраться с мыслями.
I thought a ride would clear my mind. Думал, прогулка очистит мой разум.
I'm trying to clear my mind - and not think about it too much. Пытаюсь выбросить всё лишнее из головы, и слишком сильно не заморачиваться.
The more I try to clear my mind, the more I hear. Чем больше я очищаю свой разум, тем больше я слышу.
I'm just taking a little siesta to clear my mind. Я немного вздремну, чтобы очистить сознание.
I've to think, want to clear my mind. Думаю, что хочу разобраться в своих мыслях.
I went to the woods, hoping to clear my mind after recent troubling events. Я отправилась в леса, надеясь очистить свой разум после недавних беспокойных событий.
So, he wants to go on a run to clear his mind. Поэтому он хочет пробежаться, чтобы освежить голову.
You know, I'm sure dating a jock really helps to clear the mind. Когда встречаешься с качком, разум реально просветляется.
I need you to concentrate and clear your mind of any distractions. Я хочу, чтобы вы сконцентрировались, очистили свой разум и не отвлекались.
Clear your mind must be if you are to discover the real behind this plot. Чистым разум твой должен быть, если хочешь раскрыть, что в действительности стоит за этим заговором.
Must really clear your mind watching a sunrise after a long night of gargling old man balls. Рассвет, наверное, очень расслабляет после того, как всю ночь полощешь яйца старых пердунов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.