Ejemplos del uso de "climb" en inglés con traducción "подъем"
Traducciones:
todos466
подниматься120
забираться60
залезать27
перелезать21
подъем21
лазить13
лазать8
лезть8
облазить2
набор высоты1
залазить1
otras traducciones184
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
Что любопытно - так это то, что подъём не особо сложный.
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows, in the Yosemite high country.
Это подъём на трудность, в горах Туолумна национального парка Йосемите.
And I myself met this person in the early days of this mountain climb.
Я сам познакомился с ним на раннем этапе своего подъема к намеченной вершине.
I'm as wiry as the devil, mind you, but a climb gets me down.
Я так устала, как дьявол, заметьте, и подъем вверх меня угнетает.
Oil prices gradually fell, and the stock market began its long climb towards its peak in 2000.
Цены на нефть постепенно понизились, и рынок ценных бумаг начал долгий подъем, достигнув своего пика в 2000 году.
Finally the relentless climb in oil to record highs of $75/bbl continued to negatively impact the unit as well.
Наконец, неукротимый подъем цен на нефть, достигших в текущем году рекордного уровня 75 $ за баррель, также продолжил негативно влиять на иену.
Even for women who do get on the academic ladder, the climb is slowed by inadequate opportunities for grants, promotions, and leadership.
Но даже для тех женщин, которым удаётся взобраться по академической лестнице, данный подъём замедляют неадекватные шансы на получение грантов, повышения по службе или назначение на руководящие позиции.
Hang on, so the Fiesta won the supermarket sweep, the Golf won the police chase and the Nova won the hill climb.
Подожди, Fiesta выиграла гонку в супермаркете, Golf выиграл в погоне и Nova выиграла подъём на гору.
All of this suggests that China’s economic roller coaster is headed for another climb, and that growth will eventually stabilize at a decent rate.
Все это говорит о том, что экономические «американские горки» Китая движутся к новому подъему, и что рост в конечном итоге стабилизируется на хорошем уровне.
The “spike and climb” is basically a “fake-out” type move against a dominant trend that sets up a squeeze move higher later in the day.
«Резкий скачок и подъем» в основном является «обманным» типом движения на фоне доминирующего тренда, который в тот день ограничивает движение выше.
A strong report could give sellers a reason to take advantage of yesterday’s climb and shoot the rate down, perhaps even back below the 1.0800 (S1) barrier.
Сильный отчет может дать продавцам повод воспользоваться вчерашним подъемом и стрельнуть вниз, возможно, даже ниже барьера 1.0800 (S1).
Despite all the SNB-inspired doom and gloom feeling at the end of last week, Germany’s DAX index was able to stage a sharp rally and climb to fresh unchartered territories.
Несмотря на всю сложность ситуации, вызванной действиями ШНБ, которая ощущалась в конце прошлой недели, индексу DAX Германии удалось осуществить резкий подъем и добраться до новых неизученных значений.
This, of course, is simply a narrative that I find useful – The “spike and climb” is based upon my own experience of being short and “trapped” on the wrong side of the market.
«Резкий скачок и подъем» является результатом моего собственного опыта открывать позиции шорт и «оказываться» на не той стороне рынка.
If they perceive improvements in their terms of trade as permanent – a view that gains traction as prices climb – increases in consumption and investment tend to outpace income gains, and public and private leverage grows.
Если они считают, что условия торговли улучшились навсегда (а такой взгляд становится всё более популярным по мере подъема цен), рост потребления и инвестиций обычно начинает превосходить доходы, а долг государственного и частного сектора начинает расти.
However, if the Japanese monetary policy makers continue to hesitate in the rate hike campaign, carry trade speculators could quickly return especially if US rates continue to climb to 6% creating a massive 575 basis point spread between the two currencies.
Однако, если японские финансисты продолжат колебаться в вопросах повышения ставки, спекулянты могут вскоре возвратиться, особенно, если американские ставки продолжат подъем до 6%, создав массивный 575-пунктовых спред между двумя валютами.
It is likely that some external flanges on all chlorine tankers will be under the liquid surface during a journey, for example during climb or descent of moderate inclines, and when there is product movement within the tank caused by normal transport forces.
Во время перевозки некоторые наружные фланцевые соединения на всех цистернах с хлором, вероятно, окажутся ниже поверхностного уровня жидкости, например при подъеме или спуске с небольшим уклоном или при перемещении продукта внутри цистерны под действием сил, обычно возникающих при перевозке.
I decided to write this article because yesterday’s price action (above) closely followed the template for two different day trading concepts that I use: Opening range analysis (which usually sets up after a significant gap like we had yesterday) and what I have labeled the “spike and climb” pattern.
Я решил написать эту статью, потому что это движение цены (выше) близко приближается к образцу для двух различных принципов внутридневной торговли, которые я использую: «Анализ цен при открытии» (который обычно происходит после значительного гэпа), и то, что я назвал паттерном «резкий скачок и подъем».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad