Ejemplos del uso de "closing speech" en inglés

<>
No, just leaving myself a voice message for my closing speech. Нет, только оставил себе голосовое сообщение для моей заключительной речи.
His counterpart, the President of Finland, Ms. Tarja Halonen, echoed those sentiments in her own closing speech. Его коллега, Президент Финляндии г-жа Тарья Халонен, в своей заключительной речи также выразила эти чувства.
After examining these witnesses and cross-examining them, the defendant, or his or her counsel, may then make the closing speech for the defence. После опроса и перекрестного допроса этих свидетелей обвиняемому может быть предоставлено право на последнее слово, а его адвокату — на заключительную речь.
Last chance before the closing speeches. Последний шанс перед заключительной речью.
You want me to rewrite my closing speech? Вы хотите, чтобы я переписал свое заключительное слово?
He was invited to address the NGO Forum, which preceded the session of the Commission, and delivered a speech on “The fight against impunity in Africa: The responsibility to protect”, as well as the closing remarks of the Forum. Он был приглашен выступить на форуме НПО, который был проведен до сессии Комиссии, и произнес речь на тему " Борьба с безнаказанностью в Африке: обязанность обеспечивать защиту ", а также выступил на форуме с заключительными замечаниями.
They debated closing the school. Они спорят о закрытии школы.
His speech moved us. Его речь взволновала нас.
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close. Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента.
Taxes, assessments, rent, interest, insurance and other expenses and revenue of the Property shall be prorated as of date of closing. Налоги, отчисления, арендная плата, процент, страховка и иные виды расходов и доходов с Собственности должны быть пропорционально разделены между сторонами, начиная с даты закрытия сделки.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
Proceeds of sale and closing procedure Доходы от продажи и процедура закрытия сделки
Parrots often imitate human speech. Попугаи часто подражают человеческой речи.
when is closing time когда время закрытия
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
Trading of the dollar for the single trading session started off with transactions in the range of 37.11-37.2 RUB/$1, with the average exchange rate over a two-minute period being recorded at 37.16 RUB/$1, which is 4 kopecks higher than the level of the previous closing. Торги на ЕТС по доллару стартовали сделками в границах 37,11-37,2 руб./$1, в среднем за две минуты курс зафиксирован на уровне 37,16 руб./$1, это на 4 коп. выше уровня предыдущего закрытия.
His speech got awfully boring. Его речь выдалась жутко скучной.
Gradually, throughout the city, stores are closing and banks and ATMs are shutting down. В городе постепенно закрываются магазины, прекращают работу банки и банкоматы.
The shock deprived her of speech. Это потрясение лишило её речи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.