Ejemplos del uso de "come to stop full stop" en inglés

<>
I'll never stop eating animals, I'm sure, but I do think that for the benefit of everyone, the time has come to stop raising them industrially and stop eating them thoughtlessly. Думаю, я не перестану есть мясо, но я считаю, что для всеобщей пользы, пришло время прекратить выращивать скот на промышленной основе и бездумно его есть.
Time has come to stop thinking about sub-Saharan Africa as one place. Пришло время перестать говорить о суб-Сахарной Африке как об одном месте.
The full stop is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
Come to my concert tomorrow evening. Приходи на мой концерт завтра вечером.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
Film is an auteur's medium, full stop. Фильм - это средство кинорежиссера, точка.
He would often come to see us when I was a child. Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Somebody needs to stop you. Кто-то должен остановить тебя.
11:42 p.m., the exact moment of the judge's accident, the EDR shows Mr. Boyce's SUV swerved and braked hard, coming to a full stop before accelerating again. 23:42, точный момент инцидента с судьей, EDR показывает, что автомобиль мистера Бойса повернул и экстренно тормозил до полной остановки, после чего снова начал разгоняться.
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
What should I do to stop hiccups? Что я должен сделать, чтобы прекратить икоту?
Attacking migrants or minorities – whether crudely, through language, or more subtly, through policy – is unacceptable everywhere, full stop. Нападения на мигрантов или меньшинства – будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику – недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению.
I have come to Japan not to teach but to write. Я приехал в Японию не для того, чтобы учить, а чтобы писать.
It is necessary for you to stop smoking. Тебе нужно бросить курить.
And I don't just mean that always happens with the Internet, I mean that always happens with media, full stop. И я имею в виду не "так было всегда с интернетом", а так было всегда с любой медиа-средой, без исключений.
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. Много иностранцев приедут в Японию чтобы изучать японский язык.
You need to stop smoking. Тебе нужно бросить курить.
So say if you cut a period stop in half, a full stop, that's about the size of the whole thing. Скажем если разрезать точку надвое, то примерно получится реальный размер всей вещи.
Why don't you want to come to the cinema with me? Почему ты не хочешь сходить со мной в кино?
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. Я немного в растерянности, потому что мой друг по блогу, решил больше не вести записей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.