Ejemplos del uso de "coordinated" en inglés con traducción "скоординировать"
Traducciones:
todos2091
координировать856
скоординировать697
согласовывать239
увязываться11
otras traducciones288
Note: CIP coordinated investigation programme
Примечание: ПСИ программа скоординированных исследований
This was an incredible, coordinated global response.
Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик.
Regulation of markets does need to be coordinated;
Регулирование рынков не должно быть скоординированным;
Coordinated African Programme of Assistance on Services (CAPAS)
Скоординированная африканская программа помощи в области услуг (САППУ)
What is needed is coordinated restructuring and policy setting.
Что нужно, так это скоординированный план реорганизации и стратегии.
They have converging economies and coordinated monetary and fiscal policies.
У них конвергентные экономические системы и скоординированная денежно-кредитная и налоговая политика.
A coordinated system for responding to violations is also vital.
Жизненно важно создание скоординированной системы реагирования на нарушения принятых правил.
What it will take is a coordinated, future-oriented investment strategy.
Чтобы добиться этого, необходима скоординированная, ориентированная на будущее инвестиционная стратегия.
Individuals within the research community may participate in coordinated investigation programmes.
В осуществлении программ скоординированных исследований могут принимать участие представители научно-исследовательского сообщества.
Shark-protection efforts cannot truly be effective without coordinated international action.
Усилия по защите акул не могут быть по-настоящему эффективными без скоординированных международных действий.
So what would a coordinated set of global economic policies look like?
Так как должен выглядеть скоординированный план глобальной экономической политики?
Resolving the food crisis would require a broad-based partnership and coordinated response.
Для выхода из продовольственного кризиса требуется широкое партнерство и скоординированные действия.
Addressing the complex challenge posed by NCDs will require a coordinated international effort.
Решение сложных проблем, создаваемых неинфекционными заболеваниями потребует скоординированных международных усилий.
Such rapid, coordinated steps by 16 national central banks would have been unthinkable.
Такие быстрые и скоординированные действия со стороны 16 государственных центральных банков оказались просто невероятными.
· Increase bipartisan and allied support for a carefully coordinated comprehensive nuclear nonproliferation program;
Расширение поддержки со стороны обеих партий и союзников тщательно скоординированной программы нераспространения ядерного оружия;
We are already living that truth; fast, coordinated and responsible action is called for.
И эта правда уже очевидна; необходимы быстрые, скоординированные и ответственные действия.
For another, it would serve as a financing mechanism for coordinated countercyclical fiscal policies.
Кроме того, это послужит механизмом финансирования для скоординированной противоциклической финансовой политики.
Implementing a coordinated national school-feeding programme, benefiting to the most vulnerable schoolchildren (WFP);
осуществление скоординированной национальной программы организации питания в школах в интересах большинства уязвимых детей школьного возраста (МПП);
And some initial coordinated action has been taken in the WHO global action plan.
Первые скоординированные действия в этом направлении уже включены в глобальный план действий ВОЗ.
Fifth, UNCTAD's Coordinated African Programme of Assistance on Services (CAPAS) should be strengthened.
В-пятых, необходимо укрепить Скоординированную африканскую программу помощи в области услуг (САППУ).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad