Ejemplos del uso de "corrects" en inglés con traducción "исправлять"
Traducciones:
todos750
исправлять585
скорректировать88
корректировать27
править24
поправлять15
подкорректировать4
выправлять3
подправлять2
otras traducciones2
And this work corrects that bias in our culture, that dehumanizing bias.
Эта работа исправляет предвзятость в нашей культуре, эту глубокую человеческую предвзятость.
Corrects mouse delays for devices that incorrectly report the battery level status.
Исправлена задержка мыши для устройств, которые передавали неправильные сведения об уровне заряда батареи.
The prevailing belief that market discipline corrects such imbalances is false, for two reasons.
Преобладающая вера в то, что дисциплина рынка исправляет такой дисбаланс, является ложной по двум причинам.
After it has reached decisions on awards, the Governing Council only corrects computation, clerical typographical and other errors.
После принятия решений в отношении присуждаемых сумм Совет управляющих лишь исправляет ошибки в расчетах, описки, опечатки и другие ошибки.
It's better than MS-DOS because it does things like ask you how your day is going and corrects you if you make a command wrong.
Она лучше, чем MS-DOS, потому что может спросить, как дела, и может исправлять неправильно введенные команды.
Across China’s government, a quiet but resolute commitment to fostering a new growth model that corrects the distortions created by decades of double-digit growth – including corruption, pollution, rising inequality, and other structural imbalances – is taking root.
Все китайское правительство без шума, но решительно приступает к созданию новой модели роста, которая бы исправила перекосы, порожденные десятилетиями чересчур быстрого роста, такие как коррупция, загрязнение окружающей среды, растущее неравенство и другие структурные диспропорции.
Royal Decree 144/1999, of 29 January, which further develops, with regard to Social Security protection, Royal Decree-Law 15/1998, of 27 November, on urgent measures to improve the labour market in order to create more part-time jobs and improve their stability (also corrects errors and includes revalidation by the Congress of Deputies)
Королевский указ 144/1999 от 29 января, согласно которому в целях усиления защитных функций социального обеспечения получает развитие Королевский указ-закон 15/1998 от 27 ноября о срочных мерах по совершенствованию и стабилизации рынка труда в секторе частичной занятости (предусматриваются исправление ошибочных положений и утверждение Указа Конгрессом депутатов).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad