Ejemplos del uso de "cottage" en inglés con traducción "коттедж"
A witness saw you near Baikie's Cottage yesterday afternoon.
Вчера днем вас видели у коттеджа Бейки.
We paid a little visit to your mother in her lovely little cottage.
Мы нанесли визит твоей матери, в ее чудесном маленьком коттедже.
I drove over to your cottage and I got there about eleven o ’ clock.
Я подъехала к вашему коттеджу примерно в 11 часов.
Well, and in the regional center one can buy an entire cottage for that amount.
Ну, а в райцентре за эту сумму можно купить уже целый коттедж.
This is the lab report on the DNA from the cigarette stubs at Felton's cottage.
Это отчёт из лаборатории о ДНК с окурков сигарет из коттеджа Фелтона.
It's bad enough having him back in the cottage, but letting him profit from it is indecent.
С меня довольно и того, что он вернулся в коттедж но допустить, чтобы он извлек из этого прибыль, просто неприлично.
And then I remembered the smell of the oil paint as soon as I arrived at the cottage.
Тут я вспомнил запах масляной краски, который стоял в коттедже.
It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets.
Это было похоже на коттедж из детской книжки, одновременно пугающий и чарующий, с полным тайн садом.
Don't you see what a visit to the summer cottage of a married man does for a widow's future prospects?
Разве вы не видите как посещение летнего коттеджа женатого мужчины влияет на будущее вдовы?
18 years ago this lakeside cottage Was a weekend retreat for New York real estate heir David Marks and his wife Katherine, a beautiful young medical student.
18 лет назад этот коттедж у озера был летним домом Дэвида Маркса, сына магната недвижимости, и его жены Кэтрин.
Manufacturing, which provides around 1 per cent of GDP, consists mainly of light industry; there is one rum distillery, two ice-making factories, a small boat-maker and a few cottage industries.
Обрабатывающее производство, на долю которого приходится около 1 процента ВВП, состоит в основном из легкой промышленности; есть один завод по производству рома, две фабрики по производству льда, небольшая верфь по строительству малотоннажных судов и несколько предприятий по сбору коттеджей.
Narrow lanes, high hedges, thatched cottages and all that?
Узкие улочки, живые изгороди, коттеджи крытые соломой и всё такое?
The government media even claimed that technical personnel who agree to relocate to the center with their families would be provided fully furnished cottages.
Государственные средства массовой информации даже утверждали, что техническому персоналу, который согласится переехать в Восточный вместе с семьями, будут предоставлять полностью оборудованные и меблированные коттеджи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad