Ejemplos del uso de "courtroom" en inglés con traducción "зал суда"

<>
Detective Williams, why are you littering my courtroom? Детектив Уильямс, почему вы мусорите в моем зале суда?
Murder, mystery, wrapped up inside a courtroom thriller. Убийство, тайна, триллер, развернувшийся прямо в зале суда.
He's running the courtroom like a nightclub hypnotist. Он управляет залом суда как гипнотизёр в ночном клубе.
Outside the courtroom, Skilling continued to proclaim his innocence. За пределами зала суда Скиллинг(Skilling) продолжал заявлять о своей невиновности.
Not when his Wednesday golf buddy shows up and hijacks the courtroom. Конечно, нет, если партнер в гольф, с которым он играет по средам, берет на абордаж зал суда.
Every day, they are brought into the courtroom handcuffed like dangerous felons. Каждый день их, словно опасных преступников, приводят в зал суда в наручниках.
I thought we should try to get to know each other Outside of the courtroom. Я подумала, мы должны познакомиться поближе вне зала суда.
In shackles and under heavy guard, 58-year-old Robert Durst is led into the courtroom. Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст в наручниках и под конвоем проследовал в зал суда.
Three, a donation of 50 florins to Piero da Vinci for tolerating your so-called courtroom. Третий, пожертвование 50 флоринов для Пьеро Да Винчи за проявленное терпение в вашем так называемом зале суда.
You bring an accusation like that into my courtroom, you better be able to back it up. Если вы предъявляете такое обвинение в моем зале суда, у вас должны быть веские доказательства.
You sneak off and send me a text, knowing my phone won't be on in the courtroom. Ты вдруг пропадаешь и шлешь смски, зная, что все телефоны сдают прежде чем войти в зал суда.
The shell of what remains continues to challenge the company's fate, notably in a Houston, Texas courtroom. Останки компании продолжает бросать вызов судьбе, в частности, в Хьюстоне в зале суда Техаса.
Mr. and Mrs. Weschler, before you leave this courtroom gloating, you can expect a visit from Child Protective Services. Мистер и миссис Вешлер, прежде чем вы, злорадствуя, покинете зал суда, я могу вам пообещать визит из службы защиты детей.
When I saw him in a courtroom, he was weak and feeble and looked like a broken old man. Когда я увидела его в зале суда, он был сломленным человеком, слабым, едва держащимся на ногах.
Now, that monster was sitting in a courtroom, looking scared and meek as prosecutors catalogued his alleged war crimes. Сейчас это чудовище сидело в зале суда, выглядя испуганно и покорно, пока прокуроры перечисляли военные преступления, в которых он обвинялся.
They're gonna have to drag my corpse out of that courtroom with the gavel still clutched in my hand. Им придётся вынести мой труп из зала суда, с молотком, зажатым в этой руке.
Especially when one of you Is a successful partner in a big law firm And the other is a courtroom sketch artist. Особенно, когда один из вас партнер в большой юридической фирме, а другой - художник в зале суда.
Or you could stick with me and he can walk out of that courtroom like every time we've done it before. Или же оставайся со мной, и он уйдет свободным из зала суда, как и всякий раз до этого.
Abramovich clearly made a mistake in allowing himself to be roped into testifying in a courtroom where strict legal procedures are followed. Абрамович явно сделал ошибку, допустив, чтобы его самого заставляли давать свидетельские показания в зале суда, где следуют строгой юридической процедуре.
It comes as a surprise to see religious symbols and statements at the entrance of public buildings, on money, inside the courtroom. Их удивляют религиозные символы и надписи над входами в государственные здания, на деньгах, в зале суда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.