Ejemplos del uso de "credibility" en inglés con traducción "доверие"

<>
Damage to image and credibility. Ущерб репутации и доверию.
it is one of credibility. это проблема доверия.
It casts doubt on its credibility. Это ставит под сомнение ее эффективность и подрывает доверие.
But this narrative is losing credibility. Но сейчас такие рассуждения уже не вызывают доверия.
It translates directly into political credibility. Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь.
Interpol’s credibility is at stake. На кону стоит доверие к Интерполу.
Its very credibility is on the line. На карту поставлено доверие к таким встречам.
credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness. доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность.
It is, Philippe insists, a matter of credibility. Филипп утверждает, что это вопрос доверия.
With each failure, the IMF’s credibility decreased. Доверие к МВФ уменьшалось с каждой ошибкой.
The lack of a fiscal framework hindered credibility. Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
The ECB's credibility is on the line. На кон поставлено доверие к ЕЦБ.
The credibility associated with a simple rule disappeared. Исчезло доверие, связанное с простым правилом.
FIFA desperately needs to restore its public credibility. ФИФА отчаянно нуждается в восстановлении доверия общественности к себе.
the credibility of the European Union is at stake. на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу.
Simply put, the advanced countries have lost their credibility. Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия.
True, consensus is important, because it provides credibility and legitimacy. Действительно, консенсус имеет большое значение, потому что является залогом доверия и легитимности.
Over the long term, such an approach will rebuild credibility. В долгосрочной перспективе такой подход поможет восстановить доверие.
As a result, politics has become a contest about credibility. В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
It has cost political movements of the center their credibility. И для центристских политических движений платой стала потеря доверия к ним.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.