Exemples d'utilisation de "cult" en anglais
I have a sinking feeling these dudes aren't brainwashed cult members.
Я чувствую, что эти ребята - не члены секты по промыванию мозгов.
Um, one in five people are classified as highly suggestible, and since Sofie was talked into joining a cult, I'd say that she qualifies.
Ну, каждый пятый человек относится к легко поддающимся внушению, а раз Софи уговорили вступить в секту, то я бы сказал, что она подходит.
By contrast, the Workers’ Institute’s decision to wait in secret until the “great victory” was unveiled seems closer to the mindset of a religious cult.
На этом фоне решение Рабочего института скрываться и ждать «великой победы» выглядит, скорее, похожим на поведение религиозной секты.
Troublesome Kali cult member, meet Dr. Helen Magnus.
Беспокойный член культа Кали, Познакомьтесь с доктором Хелен Магнус.
Based on the physical evidence and the psychological profile of Sarah Rhodes, we believe that a cult operating in the area is responsible for killing her.
На основании состояния тела и психологического профиля Сары Роудс мы считаем, что секта, действующая в этой местности, несет ответственность за ее убийство.
It's the symbol of the Amphora Society, CRU's secret cult.
Это символ общества Амфоры, культовый секрет всего КРУ.
Think, for example of Timothy McVeigh, who bombed the federal building in Oklahoma City in 1995, or the Aum Shinrykio cult that released poison gas in the Tokyo subway system the same year.
Возьмем, к примеру, Тимоти Мак-Вэя, взорвавшего федеральное здание в Оклахома-сити в 1995 году или секту "Аум синрикё", распылявшую зарин в токийском метро в том же году.
The cult of Saddam Hussein forms only a distant approximation.
Культ Саддама Хусейна лишь отдаленно напоминает те времена.
Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man.
Дермот "Дасти" Хоггинс мгновенно стал культовым героем толпы.
Thousands of people are imprisoned for such "evil cult" activities.
Тысячи людей находятся в заключении по обвинению в деятельности, связанной с "порочными культами".
A media cult figure, and a personal friend of President Adar's.
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара.
Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible.
Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité