Ejemplos del uso de "danced" en inglés

<>
People danced in the streets. Люди танцевали на улицах.
But she picked herself back up tightened that little ass, pumped her legs and danced herself right back into a slot at that dance school. Но она собралась с силами, напрягла свою маленькую попку и ноги, станцевала и все-таки пробилась в школу танцев.
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils. И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
I danced a bunch of very slow polkas. Протанцевала несколько очень медленных полек.
They danced all night long. Они танцевали всю ночь напролет.
No, but your husband just danced his way through a bank robbery, so we're just curious about all the big bills. Нет, но ваш муж только что протанцевал мимо ограбления банка, поэтому мы интересуемся крупными банкнотами.
Yoko danced with a grace that surprised us. Ёко танцевала с изяществом, удивившем нас.
But I had one problem, my paintings never danced. Но у меня была проблема: мои картины никогда не танцевали.
We shot the guard, danced to Pet Shop Boys. Мы застрелили охранника и танцевали под Пет Шоп Бойс.
And he was so handsome, and when we danced. Он такой статный, и когда мы танцевали.
He therefore engaged Lizaveta Ivanovna and danced an endless mazurka with her. Он позвал Лизавету Ивановну и танцевал с нею бесконечную мазурку.
Name's Gemma Parker, age 22, danced for the Bertrand Ballet Company. Её зовут Джемма Паркер, 22 года, танцевала в Балетной труппе Бертрана.
I danced to Madonna, I drank merlot, how come I don't feel anything? Я танцевал под Мадонну, я пил Мерло, почему я ничего не чувствую?
I danced through chemo and radiation cycles, much to the dismay of my oncologist. Я танцевала во время курсов химии и облучения, к неудовольствию моего онколога.
As much energy as I put into them while making them, they never danced. При всей энергии, которую я вкладывал в свои картины, когда создавал их, они не танцевали.
We fauns danced with the dryads all night, and, you know, we never got tired. Мы, фавны, ночи напролет танцуем с дриадами и, представьте себе, никогда не устаем.
After my divorce, I went out with my girlfriends, And I danced with a guy. После развода, я пошла гулять с подружками, и танцевала с мужчиной.
I've bathed in the flames of Ishtar and Babylon and danced for Diana in Corinth. Я купалась в пламени Иштара и Вавилона, и танцевала для Дианы в Коринфе.
The lawyers marched, sang, danced, and exchanged their briefcases for signs and, occasionally, eggs and stones. Юристы шествовали, пели, танцевали и обменивали свои портфели на плакаты и, иногда, на яйца и булыжники.
I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule. Я танцевала в перерывах между курсами, и упросила его согласовать их с моим графиком выступлений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.