Ejemplos del uso de "day light" en inglés
The dormitories are overcrowded and have very bad day light.
Спальные помещения переполнены, и в них очень мало дневного света.
I couldn't be out here in the day light, if I were one of them.
Я не могу быть сдесь на дневном свете, если я был бы один из них.
Dormitories have the capacity of 8, 10 and 12 beds, and all beds are at the floor level, the windows provide sufficient day light and fresh air.
Спальные помещения рассчитаны на 8, 10 и 12 человек, и все койки находятся на уровне пола, окна обеспечивают достаточное количество дневного света и свежего воздуха.
I will stay and search until day light, you can return for me later.
Я останусь и буду искать до восхода, вы можете вернуться за мной позже.
But it actually makes a lot of sense they should, because bees, like us, can recognize a good flower regardless of the time of day, the light, the weather, or from any angle they approach it from.
Но это на самом деле не так уж невероятно, ведь пчёлы, как и мы, способны распознать хороший цветок, независимо от времени суток, света, погоды, а также угла, с которого они к нему подлетают.
There has to come a day when light weaponry will be eliminated, when other types of deadlier and more dangerous conventional arms — the much more dangerous and deadlier arms owned by a handful of developed countries — must also be disposed of — the sooner the better.
Наступит время, когда легкие вооружения будут ликвидированы, когда другие, более смертоносные и более опасные обычные вооружения — гораздо более опасные и смертоносные вооружения, которыми владеет горстка развитых стран, — также будут уничтожены, и чем скорее, тем лучше.
So I come here once a day and I light a candle in memoriam, and I pray for his soul.
Я прихожу сюда раз в день и зажигаю свечу в память о нем и молюсь за его душу.
The cell is dark night and day, as the light of the electric bulb in the corridor does not penetrate into the cell.
И днем, и ночью в камере темно, потому что в нее не проникает свет от электрической лампочки в коридоре.
It's a very bright day, and the light comes through the window in such a way.
Это очень яркий день, и свет проникает через окно так.
For me, this city, on a day when the light is so clear that I can touch every detail every brick and window in the buildings I love.
Мне нравится этот город, в ясный день, когда солнце светит так, что я чувствую каждую деталь каждый кирпич и окно в зданиях, которые я люблю.
Angel of God, my guardian dear, to whom God's love brought me here, ever this day be at my side, to light, to rule and guide
Ангел Господень, хранитель мой, которому Господь перепоручает меня здесь, чтобы он денно охранял меня, освещал, повелевал и направлял меня
For all the vital things I had to get and reach, and yet there is only one great thing, the only thing, to live to see the great day that dawns and the light that fills the world.
Обо всём жизненно важном, что я должен получить и чего должен достигнуть, но существует только одна великая цель, единственная цель - жить, чтобы увидеть восход великого дня и свет, что наполняет мир.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad