Ejemplos del uso de "death agonies" en inglés

<>
Kroll will only be appeased by extending your death agonies. Кролл успокоится только когда увидит вашу долгую предсмертную агонию.
A consultant anaesthetist, he devoted his career to sparing the sick both the agonies of illness and the torments of treatment. Консультирующий анестезиолог, он посвятил свою карьеру избавлению больных как от страданий болезни, так и от мук лечения.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death. Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
I wish agonies on you, Mr Knightly, and in hell soon. Желаю тебе гореть в аду, мистер Найтли, и как можно скорее.
The novel ends with the heroine's death. Роман заканчивается смертью героини.
Much more than one might expect, there is an eerie fascination in political and media circles with the political agonies being experienced by the current Australian Labor Party (ALP) government. В политических кругах и средствах массовой информации существует какое-то невероятное увлечение нынешней агонией правительства во главе с Австралийской лейбористской партией (АЛП) – куда большее, чем можно было бы вообразить.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
We call on all parties to cooperate faithfully and justly, abandon the agonies and misgivings of the past and look forward to a better future for all. Мы призываем все стороны сотрудничать в духе доброй воли и справедливости, преодолеть страдания и сомнения прошлого и обратить свой взор в лучшее будущее для всех.
I am sick to death of his boasts. Я до смерти устал от его бахвальства.
Following the destruction in December 1963 of the Republic of Cyprus and their rejection by force of arms from the partnership government, the Turkish Cypriot people outlived the agonies and losses of the Greek Cypriot armed attacks, were confined to small enclaves, subjected to gross violations of human rights including being rendered refugees many times over, living under open-air prison conditions. После ликвидации в декабре 1963 года Республики Кипр и их отказа с применением оружия от формирования правительства на основе партнерства киприоты-турки пережили трагедию и потери вследствие вооруженных нападений киприотов-греков, были вынуждены жить в небольших анклавах, являлись жертвами серьезных нарушений прав человека, включая то, что в течение многих лет им приходилось вести беженский образ жизни и жить под открытым небом практически в тюремных условиях.
The novel was published after his death. Рассказ был опубликован после его смерти.
The persons who remain missing and captive are obviously the source of constant agonies and anxiety to their families. Неизвестность в отношении судьбы пропавших без вести и задержанных лиц, совершенно очевидно, является источником постоянных страданий и волнений для членов их семей.
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
The cause of his death was a car accident. Причиной его смерти была автоавария.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
After her husband's death, she brought up the four children by herself. После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.
He didn't fear death. Он не боялся смерти.
He grieved at the death of his best friend. Он горевал по поводу смерти его лучшего друга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.