Ejemplos del uso de "determining" en inglés con traducción "определение"

<>
Determining which rule to apply Определение правил для применения
Determining Version used by API Requests Определение используемой версии с помощью запросов API
determining normal (specific) customer's operations; определение обычных (конкретных) операций клиента;
ADX: determining the strength of price movement Индикатор ADX: определение силы ценового маневра
Determining the age of different types of items Определение срока хранения элементов различного типа
This information is helpful in determining query effectiveness. Эта информация полезна при определении эффективности запросов.
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged. Следует признать сложность проблемы определения причины и воздействия.
" 32.6 Test methods used for determining initial boiling point " 32.6 Методы испытаний для определения температуры начала кипения
You can practice determining the trend direction in the following exercises: Вы можете попрактиковаться в определении трендов с помощью следующих упражнений:
External factors will be critical in determining where Turkey ends up. Внешние факторы будут решающими в определении того, чем все закончится для Турции.
Standards and methods of determining waste in the repair of locomotives; нормы и методы определения отходов при ремонте тягового подвижного состава;
An unexpected detour on the road to determining cause of death. Неожиданные препятствия на пути определения причины смерти.
Criteria for determining the range for number of auditors, investigators and evaluators Критерии для определения контрольных параметров по числу ревизоров, специалистов по проведению расследований и оценок
Pakistan will most likely prove critical in determining the future prevalence of terrorism. Пакистан, скорее всего, будет играть решающую роль в определении будущего распространения терроризма.
Determining the will of the people does require expression through the ballot box. Определение воли народа действительно требует выражения через урну для голосования.
(4) determining any commission structure and communicating the structure to the introduced clients. (4) определение комиссионной структуры и ее объяснение, представленным ими клиентам.
The method of determining sizing uniformity is specified in the annex to this standard. Метод определения однородности размеров указан в приложении I к настоящему стандарту.
Determining which decisions should be reached by consensus and which by majority vote; and определение того, какие решения должны приниматься консенсусом, а какие- большинством голосов; и
Decisions taken during the next few years will be crucial to determining the outcome. Решения, которые будут приняты в последующие несколько лет, станут решающими в определении этого исхода.
Determining, and where appropriate, assuring conformity with international technical regulation will also be covered. Будет также охвачен вопрос об определении и, в соответствующих случаях, обеспечении соответствия международным техническим регламентам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.