Ejemplos del uso de "development" en inglés con traducción "выработка"

<>
Development of work evaluation criteria Выработка критериев оценки труда
An analogous argument applies to the development of a more effective EU foreign policy. Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС.
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries; внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран;
In addition, the reforms will encourage localized participation in decisions about the development of Aboriginal land. Кроме того, эти реформы будут побуждать местное население принимать участие в процессах выработки решений о судьбе аборигенных земель.
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries (continued) внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран (продолжение)
External debt crisis and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран
Item 47 (c) External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries Пункт 47 (c) Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран
Attended a workshop for development of medical standards for emergency obstetric care, Yemen MoPH, 24-29 May 1999 Участие в семинаре по выработке медицинских стандартов для срочного родовспоможения, министерство здравоохранения Йемена, 24-29 мая 1999 года
An international workshop for the development of practical methodologies for TOF assessment will be held in Rome (2001). В 2001 году в Риме будет проведено международное рабочее совещание по выработке практических методик оценки НЛД.
He/she would also be responsible for leading missions to the region, supporting strategy development and ensuring policy application. Сотрудник на этой должности будет также осуществлять руководство миссиями, направляемыми в этот регион, участвовать в выработке стратегии и обеспечивать осуществление политики.
Macroeconomic policy questions: external debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries [47 (c)] Вопросы макроэкономической политики: внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран [47 (c)]
Any approach to balanced development needed to take into account the increasing influence of civil society and the private sector. При выработке любого подхода к сбалансированному развитию необходимо учитывать растущее влияние гражданского общества и частного сектора.
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries: report of the Second Committee Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран: доклад Второго комитета
Take account of ways of reducing child recruitment that is contrary to accepted international standards when formulating development assistance programmes; учитывать способы сокращения масштабов вербовки детей, противоречащей принятым международным стандартам, при выработке программ оказания помощи в целях развития;
Data analysis included such new dimensions as gender and environmental indicators, facilitating the design of development policies incorporating those dimensions. Анализ данных теперь включает такие новые аспекты, как гендерные и экологические показатели, что способствует выработке политики развития, обеспечивающей учет этих новых аспектов.
The approach for this review consisted of a five stage methodology of planning, data gathering, assessment, solution development and reporting. В основу этого обзора была положена пятиэтапная методология планирования, сбора данных, оценки, выработки решения и представления отчетности.
The small and microenterprise training programme provided business training and entrepreneurship development for the Gaza Strip's emerging private sector. Программа профессиональной подготовки работников малых и микропредприятий была рассчитана на выработку деловых и предпринимательских навыков у представителей формирующегося частного сектора в секторе Газа.
Similar to Integrated Pest Management (IPM) in agriculture, IVM will also minimize the development of insecticide resistance in disease vectors. Аналогично комплексной борьбе с вредителями (КБВ) в сельском хозяйстве КБПБ обеспечит также сведение к минимуму выработки резистентности переносчиков болезней к инсектицидам.
External debt crisis and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries: report of the Second Committee Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран: доклад Второго комитета
The key is judicial reform and the development of an orderly and institutionalized process for resolving property-rights and contractual disputes. Ключом является судебная реформа и выработка упорядоченного и узаконенного процесса для разрешения споров по имущественным правам и договорам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.