Sentence examples of "directors" in English
Dear Directors, distinguished guests, good morning.
Уважаемые директора, уважаемые гости, приветствуем вас.
What works for teenagers also seems to work with forever-young movie directors.
То, что действует с подростками, кажется, действует также и с вечно молодыми режиссерами фильмов.
Some directors want to raise the dividend.
Некоторые члены совета директоров предлагают поднять размер дивидендов.
The theater is high school, and directors are the biggest idiots out there.
Театр - это средняя школа, и режиссеры в ней - самые большие идиоты.
MoMA has also scheduled four screenings of films by directors subject to the travel ban.
МСИ также запланировал четыре показа фильмов режиссеров, попавших под запрет на въезд в США.
In addition, it introduces fiduciary duties for directors;
Кроме того, им введены обязанности доверительных собственников применительно к директорам;
Are famously liberal Hollywood film directors spending too much time going to anti-globalization rallies?
Или широко известные своим либерализмом голливудские режиссеры тратят слишком много времени на посещения собраний антиглобалистов?
A good producer could pocket half of it, but he has to know writers and directors.
Хороший продюсер может забрать половину, но он должен знать сценаристов и режиссёров.
Is it going to come from the best directors in the world as we thought it probably would?
Принесут ли ее лучшие мировые режиссеры, как вам может показаться?
Board of Directors, Saskatoon Community Health Clinic, 1987-1988
Совет директоров, медицинская клиника общины Саскатун, 1987-1988 годы
It needs different kinds of writers and directors and a different way of looking at the structure of storytelling itself.
Этой общей вселенной нужны иные авторы сценариев и режиссеры, иной взгляд на саму структуру повествования.
On the surface, writers, directors, and performers seem free to plan and produce their shows with little or no supervision or monitoring.
На первый взгляд сценаристы, режиссеры и ведущие имеют полную свободу действий в планировании и постановке своих шоу при незначительном мониторинге и контроле или отсутствии такового.
All members of the Board are considered " non-management directors ".
Все члены Совета считаются " директорами, не участвующими в процессе управления ".
State educational institutions under the aegis of the Ministry of Culture and Arts train young Crimean Tatars as actors, directors and club and library officials.
Государственные учебные заведения, находящиеся в ведении министерства культуры и искусств, готовят актеров, режиссеров и работников клубов и библиотек из числа крымско-татарской молодежи.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts
Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert