Ejemplos del uso de "distinguishes" en inglés con traducción "различать"

<>
As indicated in its last report, the Commission distinguishes between three types of involvement in committing the Hariri attack, without thereby suggesting a specific intent or criminal liability: persons who participated in the perpetration of the attack; persons who had knowledge of the operation or the planning thereof; and persons who commissioned the crime. Как указывается в ее последнем докладе, Комиссия различает три вида причастности к совершению нападения на Харири без указания конкретного намерения или уголовной ответственности: лица, которые участвовали в совершении нападения; лица, которые знали об этой операции или об ее планировании; и лица, которые заказали это убийство.
To distinguish right from wrong is difficult. Различить между правильным и неправильным нелегко.
When you create budgets, you must distinguish between: Создавая бюджеты, необходимо различать следующее:
We cannot distinguish her from her younger sister. Мы не можем различить ее и ее младшую сестру.
You can define dimension values to distinguish individual product variants. Можно определить значения аналитик, чтобы различать отдельные варианты продуктов.
Dogs can distinguish two very similar fatty acids, extremely diluted: Собаки могут различить две очень похожие жирные кислоты, причем в сильно разбавленном растворе:
Colors are used to distinguish the priority of a service call. Цвета используются для различения приоритета заявки на обслуживание.
A sensible answer must distinguish between financial perceptions and economic reality. В разумном ответе на этот вопрос надо различать экономическую реальность и её восприятие финансовыми рынками.
You use footer text to distinguish the original from the copies. Для различения оригинала и копий используется нижний колонтитул.
Excel does not distinguish between uppercase and lowercase characters in names. Excel не различает строчные и прописные буквы в именах.
Second, it is essential to distinguish between existing and potential terrorists. Во-вторых, крайне важно различать существующих и потенциальных террористов.
High contrast helps you distinguish between items and text on your screen. Высокая контрастность позволяет лучше различать элементы и текст на экране.
We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
He distinguished between a tribal idea of morality and a universal idea. Он различал родовое и всеобщее понятия нравственности.
High contrast can help you distinguish between items and text on your screen. Высокая контрастность позволяет лучше различать элементы и текст на экране.
MATCH does not distinguish between uppercase and lowercase letters when matching text values. Функция ПОИСКПОЗ не различает регистры при сопоставлении текста.
In other words, we need to distinguish between stimulating economic growth and sustaining it. Иными словами, нам следует различать стимулирование экономического роста и поддержание его.
Be aware that this spacing makes it difficult to distinguish one paragraph from another. Имейте в виду, что такие интервалы затрудняют визуальное различение абзацев.
I couldn't see all the blinking different lights, and I can't distinguish color. Я не видел, как мигают различные сигнальные огни и не различал цвета.
It's important to distinguish four distinct phases of outside help to end a conflict. Важно различать четыре отдельные фазы внешней помощи окончанию конфликта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.