Ejemplos del uso de "double plate keel" en inglés

<>
Your secret admirer uses the pre-arranged signal of a double helping of mashed potatoes on his plate. Твой тайный поклонник подает условный сигнал дважды разминая картофелину на тарелке.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
As for US data, the even keel theme continued as PCE was right where it was expected to be at 0%, Personal Spending missed slightly (-0.2% expected, -0.3% actual), and Personal Income beat slightly (0.2% expected, 0.3% actual). Что касается данных США, то тема стабильности продолжается, так как показатель личных потребительских расходов (PCE) был именно таким, как и предполагалось, на уровне 0%, личные расходы чуть не оправдали прогнозов (-0.3%, прогнозировалось -0.2%, а личные доходы немного превысили прогнозируемый показатель (0.3%, ожидалось 0.2%).
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
without Chávez, it would have no keel at all. без Шавеза у страны вообще не было бы никакого основания.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
These innovations have helped keep the US-China economic relationship on an even keel, even in times of tension. Данные нововведения помогли поддерживать экономические отношения США и Китая на ровном уровне, даже при возникновении какого-либо напряжения.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
Regrettably, it is far from clear that it has changed its thinking and models, which failed to maintain the economy on an even keel before - and are certain to fail again. К сожалению, далеко не ясно, изменила ли она свое мышление и модели, которые не смогли поддержать экономику в равновесии раньше - и наверняка снова потерпят неудачу.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
But improved surveillance is essential to ensure that the global economy remains on an even keel. Но улучшение процесса наблюдения необходимо для сохранения стабильности мировой экономики.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
Up onto the overturned keel, clamber, with a heart of steel, cold is the ocean's spray. На опрокинутый киль, карабкаясь с сердцем из стали, холод это океанские брызги.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.