Ejemplos del uso de "dressing up" en inglés con traducción "наряжаться"
Traducciones:
todos87
наряжаться25
принарядиться19
одевать15
наряжать9
переодеваться9
вырядиться4
разодеться1
приодеть1
переодевание1
otras traducciones3
I explored with actually dressing up as the celebrities myself.
Я даже наряжалась, как знаменитость.
But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal or dressing up like a ghostbuster and running through the New York Public Library.
Но, мне кажется, что также абсолютно нормально провести вечер, застыв на месте с 200 людьми на Центральном вокзале. или, нарядившись как охотники за привидениями, пробежать через Нью-Йоркскую публичную библиотеку.
Dressed up like Hilda Ogden in a Soho clip-joint.
Нарядился как Хильда Огден в одном из притонов Сохо.
She always used to make me dress up like some stupid Barbie.
Она всегда заставляла наряжаться меня, как какую-то тупую куклу Барби.
We got dressed up, found out we could get into a club.
Мы нарядились, узнали, что можем попасть в клуб.
You should be dressed up, going out with boys, going to school.
Ты должна наряжаться, встречаться с мальчиками, ходить в школу.
Well, that's when you wanted us all to dress up like the Ramones.
Ну, это я насчет того, что ты хотел, чтобы мы нарядились как «The Ramones».
Bottom line, we're looking for a loon who dresses up to kill people.
Подведу черту, мы ищем психа, который наряжается на убийства как на карнавал.
Well, last time I got dressed up and had tea was when I was five.
В последний раз я наряжалась и пила чай, когда мне было 5.
For Halloween, Mom dressed up as Dorothy and carried me around in a wicker basket.
На Хэллоуин мама наряжалась в Дороти и носила меня в плетеной корзинке.
What they do is they dress up as stuffed animals and entertain people at sporting events.
Они занимаются именно тем, что наряжаются мягкими игрушками и развлекают людей на спортивных меропрятиях.
They would get all dressed up and wait for him, but he would almost never come.
Они наряжались и ждали его, но он почти никогда не приходил.
I got invited to speak to the people who dress up in big stuffed animal costumes to perform at sporting events.
Я получил приглашение выступить перед людьми, которые наряжаются в костюмы больших мягких игрушек, чтобы выступать на спортивных состязаниях.
I'm just not really feeling like going to a party, but I wanted to see you guys all dressed up.
Я не уверена, что хочу пойти на вечеринку, но я хотела видеть вас всех, девчонки, наряженными.
So I can't fix a car, but I sure as hell don't have to dress up like Judy Garland either.
А я не могу ни машину починить, ни нарядиться, как Джуди Гарланд.
Sure, one of them had to dress up like a man to take me on the father-son canoe trip, but they toughed it out.
Конечно, одной из них приходилось наряжаться мужчиной, чтобы сводить меня в путешествие на каноэ для отцов и сыновей, но они выдержали это.
Meanwhile, Chinese and other foreign tourists dress up in traditional Tibetan dress to have their souvenir pictures taken in front of the Dalai Lama’s old palace.
Тем временем, китайские и другие иностранные туристы наряжаются в традиционные тибетские одежды для того, чтобы сфотографироваться на память перед старым дворцом Далай-ламы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad