Ejemplos del uso de "driving" en inglés con traducción "вести"

<>
And that's you driving? А это вы ведете снегоход?
So, obviously, driving the Kia. Поэтому, очевидно, когда ты вёл Kia.
Was he driving a Ford Zephyr? Он вел Ford Zephyr?
We took turns driving the car. Мы вели машину по очереди.
I'm driving, buying, washing your underwear. Я веду, покупаю, и стираю твое нижнее белье.
Why are you brunette and driving a cab? А почему ты брюнет и почему ведёшь такси?
It's always some blond driving him over the edge. Это всегда какая-нибудь маленькая блондинка, которая ведет его по краю.
Mummy's boy is driving, pissed out of his skull. Маменькин сынок ведет машину пьяный в стельку.
I have seen you buy three outfits while driving a car. Я видела, как ты покупаешь одежду, пока ведешь в машину.
A door to a cliff, you're driving yourself over the edge. Дверь на краю обрыва, ты ведешь себя к пропасти.
Keke all of a sudden just pulls the - handbrake while my dad is driving. Кеке совершенно внезапно просто дёрнул ручник когда мой отец вёл.
In some cities, newly arriving migrants compete for moderately priced housing, driving prices up. В некоторых городах вновь прибывающие мигранты конкурируют за доступное жилье, что ведет к росту цен.
I would give him a humiliating nickname until he stopped driving like a little girl. Я бы придумала для него уничижающее прозвище пока бы он не прекратил вести машину как маленькая девочка.
We'll take turns driving, watch some movies on the flat screen, make some mojitos, sleep. Будем вести по очереди, смотреть фильмы на плоском экране, сделаем себе мохито, выспимся.
Let's say that Clara was driving the car and she ran over the homeless guy. Допусти, что Клара вела автомобиль и задавила бездомного.
RP Data research director Tim Lawless said Sydney and Melbourne are driving a two tier market. Директор исследований RP Data Тим Лоулесс сообщил, что Сидней и Мельбурн ведут двухуровневый рынок.
We must tackle deficiencies in distribution systems that limit access to drugs and diagnostics, driving up costs. Мы должны устранить недостатки в системах распределения, которые ограничивают доступ к лекарствам и диагностике, и ведут к увеличению расходов.
Driving them home, and they want them to be enlightened, so they take them to Ben &amp; Они везут их домой, и хотят просветить их, поэтому ведут их в кафе-мороженое Ben &amp;
Talent is now the key factor driving competitiveness (or the lack thereof) for companies and countries alike. Талант сегодня является ключевым фактором, движущим конкурентоспособность (или ведущим к ее отсутствию), как для компаний, так и для стран.
Foreclosed property is generally sold at auction, guaranteeing that there will be a buyer – but driving down prices. Заложенное имущество без права выкупа обычно продается с аукциона, что гарантирует нахождение покупателя, но вместе с тем ведет к снижению цены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.