Ejemplos del uso de "dvd box set" en inglés

<>
If we'd known sooner, we could've counteracted the jazz virus - couple of Stooges singles, the Ramones box set - but it's in his bloodstream now. Если бы мы узнали раньше, могли бы нейтрализовать вирус - несколько синглов The Stooges, бокс-сет Ramones - но теперь он в его крови.
Or we, a couple of weeks ago, designed a box set for The Talking Heads where the happiness visualized on the cover definitely has, very much, a dark side to it. Или вот мы пару недель назад сделали дизайн обложки альбома Talking Heads, где у счастья определенно есть темная сторона.
So I thought a little box set of four small books might do the trick. Я подумал, что комплект из четырех небольших книг, как-то поможет мне справиться с задачей.
I think they were given to TEDsters in a box, a box set of DVDs, which they put on their shelves, where they are now. Участники, насколько я понимаю, получали коробки с DVD, чтобы положить их на полки, где они успешно пылятся и поныне.
In addition, she suggested that the guidelines might be reproduced as a set of booklets, with one booklet containing sections I-IV and a separate booklet for each source category, presented either in a ring binder or as a box set. Кроме того, она высказала идею о том, что руководящие принципы можно было бы воспроизвести в качестве набора буклетов- один буклет с изложением разделов I-IV и отдельный буклет по каждой категории источников,- представленные либо в виде архивной папки, либо брошюр, помещенных в коробку.
On our shelves at home, we have a box set of the DVD series "24," season six to be precise. У нас дома на полке стоит коробочная DVD-версия сериала "24", шестой сезон, если быть точным.
In the Special list under Indentation, click First line, and then in the By box, set the amount of space that you want the first line to be indented. В списке Особый в разделе Отступ щелкните Первая строка, а затем в поле на укажите нужное расстояние.
In the Schedule dialog box, set the update schedule on the day and time grid displayed, and then click OK. В диалоговом окне Расписание установите расписание обновлений в отображаемой сетке дат и времени, а затем нажмите кнопку OK.
By default, the first option under Settings in the Print dialog box is set to Print All Slides. По умолчанию в разделе Настройка диалогового окна Печать первым выбран параметр Напечатать все слайды.
Select this check box to set the number of days that deleted items are retained in a mailbox. Установите этот флажок, чтобы указать количество дней, в течение которого удаленные элементы будут храниться в почтовом ящике.
Select this check box to set the number of days that deleted mailboxes are retained. Установите этот флажок, чтобы указать количество дней, в течение которого будут храниться удаленные почтовые ящики.
You can use the Speech Properties dialog box to set options for Windows Speech Recognition and Text to Speech. С помощью диалогового окна "Свойства речи" вы можете настраивать параметры распознавания речи Windows и преобразования текста в речь.
This user dialog box can be set to open automatically and is item controlled. Это диалоговое окно пользователя можно настроить на автоматический запуск, оно управляется номенклатурой.
In the Page Setup dialog box, click Set As Default. В диалоговом окне Параметры страницы нажмите кнопку По умолчанию.
The Options dialog box lets you set default query load settings. В диалоговом окне Параметры вы можете задать параметры загрузки запроса, которые будут использоваться по умолчанию.
To add a task to the bucket, I select the plus symbol below the bucket title, enter the name of the task in the Type a task name box, and select Set due date to say when the task needs to be completed by. Чтобы добавить в сегмент задачу, я нажимаю на знак «плюс» под названием сегмента, ввожу название задачи в поле Введите название задачи и выбираю команду Установить срок, чтобы указать, к какому времени задача должна быть выполнена.
Click to check the box next to the ad set you want to edit, and then click Edit. Отметьте галочкой поле рядом с группой объявлений, которую вы хотите изменить, и нажмите Редактировать.
Click to check the box next to the ad set that contains the budget you want to edit. Найдите группу объявлений с бюджетом, который хотите отредактировать.
Click to check the box next to the ad set you want to edit. Отметьте галочкой поле рядом с группой объявлений, которую вы хотите отредактировать.
Check the box next to the ad set you want to edit. Отметьте галочкой поле рядом с группой объявлений, которую вы хотите отредактировать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.