Ejemplos del uso de "easter monday" en inglés
It was noted that the Good Friday and Easter Monday holidays in 2007 would fall on 6 and 9 April and, in addition, that the six- and ten-week rules for the submission of documentation for the session of the Economic and Social Council in 2007 must be observed in submitting the report of the twenty-first session of the Governing Council.
Было отмечено, что праздники Страстной пятницы и Пасхи в 2007 году приходятся на 6 и 9 апреля и, кроме того, следует соблюдать в отношении представления докладов для двадцать первой сессии Совета управляющих правила представления документации для сессии Экономического и Социального Совета в 2007 году за шесть и десять недель до начала этой сессии.
The White House Easter Egg Roll is next Monday.
В следующий понедельник - День Пасхальных Яиц в Белом Доме.
What rises twice a year, once in Easter and then two weeks before Christmas, has a mini peak every Monday, and then flattens out over the summer?
Что повышается дважды в год: во время Пасхи и потом за две недели до Рождества; слегка поднимается каждый понедельник, и выравнивается во время летнего сезона.
She has been sick in bed since last Monday.
Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник.
Lots of good wishes for Easter and many more for the rest of the year.
Множество добрых пожеланий к Пасхе и еще больше на остальной год.
1. a turnaround in inflation, potentially on the back of Easter and summer spending, and
1. Радикальное изменение инфляции, потенциально на фоне расходов во время Пасхальных праздников и в летнее время, и
Part of the reason is because of the Easter Sunday holiday, which falls this coming Sunday according to the Western calendar and the following Sunday according to the Greek Orthodox calendar.
Одна из причин праздник Пасхи, который выпадает на ближайшее воскресенье, по западному календарю и в следующее воскресенье в соответствии с греческим православным календарем.
Negotiations between the technical teams in Athens only just restarted yesterday following the Easter break and the Troika will reportedly reconvene today.
Переговоры между техническими командами в Афинах только вчера возобновились после Пасхального перерыва и Тройка, по имеющимся сведениям, собирается сегодня.
The FTSE has risen after the Easter holiday and is tracking Monday’s gains is the US where the S&P 500 achieved its first five-day winning streak since October.
Индекс FTSE поднялся после Пасхальных праздников и пошел по стопам роста индекса S&P 500 США в понедельник, который впервые с октября рос пять дней подряд.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad