Ejemplos del uso de "eating" en inglés con traducción "съесть"
Traducciones:
todos2933
есть1215
съедать524
съесть463
поедать172
питаться145
поесть123
еда46
кушать28
пищевой20
употреблять в пищу10
потребление7
скушать3
проедать2
употребление в пищу1
откушать1
покушать1
otras traducciones172
A little bit more if the ferret ends up eating the snake.
Плюс еще немного, если хорек все-таки съест змею.
If we're eating what we kill, that's your last supper.
Если мы не съедим то, что убьем, это будет ваш последний обед.
And then count down the days and see what people ended up eating.
А потом подождите несколько дней и посмотрите, что люди в конце концов съели.
Well, studies on calorie restrictors suggests that eating less helps, but it's not enough.
Ну, исследования, посвященные ограничению калорийности свидетельствуют, что ограничение объема съеденного помогает, но этого недостаточно.
What better way to show our appreciation than by eating them when they're dead?
Как еще нам выразить нашу признательность, если не съесть их после смерти?
The scientists that made this cute little creature ended up slaughtering it and eating it afterwards.
Ученые, которые создали это милое существо, в итоге зарезали и съели его.
They trade tips, like, if you feel like eating something, clean a toilet or the litter box.
Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть, почисти туалет или мусорное ведро.
But eating just 100 milligrams of pure phosphorous, enough to coat a finger tip, could be fatal.
Но, если съесть лишь 100 миллиграммов чистого фосфора, количество, которое может поместиться на кончике пальца, то исход может быть летальным.
Eating less than a pinch — imagine a pinch of salt — of ricin in your food would cause shock, followed by circulatory failure.
Если вместе с пищей съесть менее щепотки рицина — представьте себе щепотку соли, — это приведет к шоку, за которым последует нарушение кровообращения.
Eating Tatiana's brain didn't just give me some of her memories, it gave me kleptomania and the ability to speak Romanian.
Съев мозг Татьяны я получила часть её воспоминаний, клептоманию и умение говорить по-румынски.
But that is a hard doctrine to swallow - much harder than eating the extra slice of cake that you know is not good for you.
Но эту доктрину тяжело усвоить - намного тяжелее, чем съесть дополнительный кусок торта, который, как вы знаете, не полезен для вас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad