Ejemplos del uso de "съели" en ruso

<>
Неделю назад последнюю тушёнку съели. A week ago we ate our last can of beef stew.
Мы еще не съели даже пончика. We haven't even had any churros yet.
Мы съели всю еду, Хэмми. We ate all the food, Hammy.
Сэр, "Мокрые Задницы" собаку съели на стареньком. Sir, the Soggy Bottom Boys have been steeped in old-timey material.
И вы съели весь флан. And you ate all your flan.
А на десерт мы съели 10 пакетиков сахарозаменителя. And then for dessert, we had 10 packets of Splenda.
Голубчики практически съели узор на блюде. The poor thing's practically eaten the pattern off the dish.
Похоже, они посмотрели фильм, съели завтрак с утра пораньше. It looks like they watched a movie, had an early breakfast.
Вы съели целую коробку сырых спагетти. You ate a whole box of uncooked spaghetti.
А потом мы пришли домой, помылись, съели ланч и решили вздремнуть. Then we came home and cleaned up and had some lunch and took a nap.
Мы съели все сладкие снэки прошлой ночью. We ate all the sugar snacks last night.
А мама скрутила ему шею, и мы съели его на ужин. And my mom wrung its neck, and we had it for dinner.
Они убили и съели их домашний скот. They killed and ate their livestock.
И рыбы съели водоросли, поэтому поверхностный слой почвы, на которой растут водоросли, намного ниже. And the fish have grazed the algae, so the turf of algae is a little lower.
Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка. They both ate their chocolates down to the very last bite.
Так что, всякий раз, когда вы хотите выглядеть лучше и увереннее в себе, снизить уровень стресса, или улучшить свой брак, или чувствовать себя так, будто только что съели кучу отличного шоколада - без соответствующего количества калорий - или как если бы вы нашли 25 тысяч в кармане старого пиджака, который не надевали годами, или всякий раз, как вы хотите задействовать суперспособность, которая помогла бы вам и всем окружающим жить дольше, здоровее, счастливее - улыбайтесь. So whenever you want to look great and competent, reduce your stress or improve your marriage, or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate - without incurring the caloric cost - or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages, or whenever you want to tap into a superpower that will help you and everyone around you live a longer, healthier, happier life, smile.
Так почему же животные не съели мясистые части? So why is it that, um, the animals didn't eat the meaty parts?
Ты бы не поверил, что меня съели докеры. You wouldn't have bought me getting eaten by the dock workers.
Том показал мне фотографию той еды, которую они съели. Tom showed me a picture of the food they had eaten.
Босс, детёныш успел сбежать до того, как мы его съели. Boss, the pine tree kid got away before we could eat him.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.