Ejemplos del uso de "educate" en inglés con traducción "обучать"

<>
We need to educate the staff. Мы должны обучать персонал.
But we really have to educate. Но мы должны обучить.
We need to educate the kids. Мы обязаны обучать этих детей.
We need to - we need to educate. Мы обязаны - обязаны обучать.
Measures intended to inform, educate and influence the consumer. меры, призванные информировать, обучать потребителя и воздействовать на него.
But our first obligation is to educate, and then entertain. Но наша первая обязанность - обучать, а затем развлекать.
So I started to educate myself on this molecular level. И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне.
We analyze, educate, and advocate in the pursuit of agreed goals. Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
So while we're entertaining, we should be able to educate. "Мы развлекаем зрителя и одновременно обучаем его.
When you educate a girl, she tends to have significantly fewer kids. Когда вы обучаете девочку, она стремится иметь значительно меньше детей.
Since 1987, Scouts trained to educate local families on healthy behavior and habits. С 1987 года скауты обучали местные семьи здоровому образу жизни и соответствующим навыкам.
But great leaders educate their followers about the world beyond their immediate group. Однако великие лидеры занимаются обучением своих сторонников, они говорят им о мире, который находится за пределами интересов их узких групп.
But some leaders see moral obligations beyond their immediate group and educate their followers. Но некоторые лидеры чувствуют нравственную ответственность не только перед своим непосредственным социальным окружением и обучают этому также и своих последователей.
educate workers in health in the workplace and prevention of occupational accidents and occupational diseases; обучение работников вопросам гигиены труда, предотвращение несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
Their families have fewer children and educate them more intensively, thereby facilitating further technological progress. Их семьи имеют меньше детей, и обучают их более интенсивно, облегчая тем самым дальнейший технологический процесс.
Sakena is a teacher at a time when to educate women is a dangerous business in Afghanistan. Сакена - преподаватель в то самое время, когда обучение женщин - это опасное мероприятие в Афганистане.
And you know, when you educate a boy, his family tends to have fewer kids, but only slightly. И вы знаете, что обучая мальчика, его семья стремится иметь меньше детей, но незначительно.
They digest our food, they make our vitamins, they actually educate your immune system to keep bad microbes out. Они переваривают нашу пищу, производят витамины, они обучают нашу имунную систему противостоять вредным микробам.
The next president will have to educate Americans about how to deal with a globalization process that many find threatening. Следующий президент должен будет обучать американцев тому, как надо жить в условиях процессов глобализации, которые многие считают опасными.
My father defied his own grandfather, almost to the point of disinheritance, because he decided to educate all four of us. Мой отец пошел наперекор воле своего деда, дошел почти до разрыва отношений, чуть не был лишен наследства потому что он принял решение обучать нас, всех четверых.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.