Ejemplos del uso de "elsewhere" en inglés con traducción "в другом месте"

<>
The actual bomber lies elsewhere. Настоящий взрывник находится в другом месте.
Eastern Europeans’ gratitude lies elsewhere. Объект благодарности восточных европейцев расположен в другом месте.
We will take our business elsewhere Мы будем работать в другом месте
Elsewhere in Africa there was famine. Где-то в другом месте Африки был голод.
A solution must be found elsewhere. Решение должно быть найдено в другом месте.
Go and do your fornication elsewhere. Идите и предавайтесь блуду в другом месте.
I shall make my own camp elsewhere. Я разобью собственный лагерь в другом месте.
Ply your parlour tricks elsewhere, Mr Holmes. Применяйте свои салонные фокусы в другом месте, мистер Холмс.
I've since moved on, set my sights elsewhere. Я перебрался в другое место, устремил взгляд в другом месте.
We are now forced to procure the merchandise elsewhere. Теперь мы вынуждены приобрести товар в другом месте.
Why should the European crisis be so important elsewhere? почему кризис в Европе должен иметь такое значение в другом месте?
Take your men, take your shit, and seek life elsewhere. Забирай своих людей, забирай своих людей, и ищи где жить в другом месте.
There was no president and the President-elect was elsewhere. Никакого президента не было, а избранный президент находился в другом месте.
If it does not, the debate will take place elsewhere. Если МВФ этого не сделает, обсуждения будут продолжаться в другом месте.
Such clusters, however, often have attributes that cannot be replicated easily elsewhere. Таким кластерам, однако, часто присущи черты, которые невозможно легко воспроизвести в другом месте.
Americans can continue to consume a lot, but the jobs are elsewhere. американцы могут продолжать много потреблять, но рабочие места находятся где-то в другом месте.
If one country gets rid of its deficit, it must show up elsewhere. Если одна страна избавляется от своего дефицита, то он обязательно возникает где-то в другом месте.
And with each new attack, in France or elsewhere, the trauma is reawakened. И с каждой новой атакой, во Франции или в другом месте, травма пробуждается вновь.
He chose to abandon his duty to me to seek a life elsewhere. Он предпочел отказаться от своего долга передо мной искать лучшую долю в другом месте.
Maybe the spring dried up, so we'll have to find water elsewhere. Весной всё пересохнет и нам нужно будет искать воду в другом месте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.