Sentence examples of "european banking sector" in English
The European banking sector is crippled and highly fragmented.
Европейский банковский сектор болен и крайне фрагментирован.
Regulators now suppose that the European banking sector is resilient to adverse shocks.
Сейчас регуляторы предполагают, что европейский банковский сектор устойчив к неблагоприятным потрясениям.
But, if such a merger is to be the first step toward consolidating the European banking sector and strengthening the EU, it should be a cross-border affair, bringing Deutsche Bank together with a significant French and/or Italian financial institution.
Но, если такое объединение должно быть первым шагом на пути к консолидации Европейского банковского сектора и укрепления ЕС, этим должна стать трансграничная сделка, привлекающая Deutsche Bank вместе со значительным Французскими и/или Итальянскими финансовыми учреждениями.
In FX terms, currencies with close ties to the European banking system, including the Polish Zloty (PLN), Hungarian forint (HUF), and Turkish lira (TRY) may be the first to come under selling pressure.
Что касается валюты, то те из них, которые тесно связаны с европейской банковской системой, в том числе польский злотый (PLN), венгерский форинт (HUF), и турецкая лира (TRY), могут первыми столкнуться с наплывом предложений на продажу.
We note that the N1.0 ratio was affected in December by new measures taken by the CBR to support the stability of the banking sector.
Отметим, что на показатель Н1.0 в декабре влияние оказали новые меры ЦБ по поддержке устойчивости банковского сектора.
The European banking disaster of 1931 was exactly the other way round.
Европейская банковская катастрофа 1931 года была совсем другой.
Although the banking sector was smacked with a rise in the bank levy to 0.21% in this Budget, it has been partly neutralised on the shelving for nine months of new rules for financial firms to post margin for OTC derivatives.
Хотя в этом бюджете, что касается банковского сектора, было увеличено налогообложение банков до 0.21%, но это частично нейтрализовало то, что новые законы для финансовых компаний отложены на 9 месяцев, для того чтобы создать границы для внебиржевых производных финансовых инструментов.
First, the identity of the single European banking supervisor remains undecided, and the ECB has seen an opportunity for a power grab.
Во-первых, вопрос о едином европейском органе банковского надзора пока остается открытым, и ЕЦБ увидел возможность для захвата власти.
Banking sector statistics for December CTC Media launches mobile game.
Статистика по банковскому сектору за декабрь СТС Медиа запустила мобильную игру.
We need to find ways to preserve fully the influence of non-eurozone countries within the European Banking Authority.Democratic accountability for the ECB's new supervisory powers.
Эти страны выразили обеспокоенность по поводу новых функций, возложенных на ЕЦБ.
Today, stocks have rallied on the back of some better than expected earnings results from Citigroup, M&A news in the UK and receding fears over Portugal’s banking sector.
Сегодня фондовые акции поднялись на фоне более хороших, чем ожидалось, показателей прибыли банковской группы Citigroup, новостями M&A (слияния и поглощения) Великобритании и уменьшением тревог относительно банковского сектора Португалии.
The funding from the parent banks that in the earlier phase of the crisis helped provide liquidity to the East European banking systems now appears more as a liability and possible source of contagion.
Именно на управляющих и руководителях западных банков также лежала ответственность за то, чтобы эти излишки не получали поощрения, в соответствии с принципами "самоуправления".
Concerns over Portugal’s banking sector have diminished, with the benchmark PSI-20 index up some 2 percent.
Опасения, связанные с состоянием банковского сектора Португалии, сошли на нет, и индекс-ориентир PSI-20 поднялся примерно на 2%.
The euro's long-term stability depends far more on completing plans for a European banking union than it does on creating some new budget for the eurozone.
долгосрочная стабильность евро гораздо больше зависит от завершения планов создания Европейского банковского союза, чем от создания некого нового бюджета еврозоны.
The latest example highlighting this flaw is Dexia, the Belgian-French banking group that failed in 2011 - just after passing the European Banking Authority's stress test with flying colors.
Последний пример, выделяющий этот изъян - это "Dexia", бельгийско-французская банковская группа, которая рухнула в 2011 году - как раз после прохождения стресс-теста Европейской службы банковского надзора.
M. Priede has experience of more than 15 years in banking sector, capital markets and investment services, securities market surveillance.
М. Приеде имеет опыт работы более 15 лет в банковском секторе, в области рынка капитала и инвестиционных услуг, а также надзоре по рынку ценных бумаг.
What role should central banks and national treasuries play in a cross-border European banking collapse?
Какую роль должны играть центральные банки и национальные казначейства в случае краха транснационального европейского банка?
The Swiss banking sector is one of the most important in the world.
Банковский сектор Швейцарии является одним из самых крупных в мире.
In parallel, the European Banking Authority will continue to perform its existing tasks, namely developing the single rulebook for the entire single market and ensuring convergent supervisory practice throughout the EU.
Параллельно, Европейская служба банковского надзора будет продолжать выполнять свои текущие задачи, а именно разрабатывать единое руководство для всего единого рынка и обеспечивать единообразие надзорной деятельности во всем ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert