Ejemplos del uso de "examine" en inglés con traducción "исследовать"
Traducciones:
todos1986
рассматривать611
исследовать234
проверять157
обследовать63
осматривать56
ознакамливаться20
ознакомляться20
исследоваться8
проверяться7
освидетельствовать5
экзаменовать3
рассматривавшийся3
разглядывать1
производить осмотр1
otras traducciones797
Open-economy macroeconomists examine the instabilities of international finance.
Экономисты, занимающиеся макроэкономикой открытых рынков, исследуют проявления нестабильности в международной финансовой системе.
We can examine America's behavior in recent history.
Мы можем исследовать поведение Америки в аналогичных ситуациях, имевших место в ее прошлой истории.
Let us first examine the matter of industry appraisals.
Давайте вначале исследуем проблему оценки отрасли.
Moreover, only the regulators can examine the dossiers, which are highly confidential.
Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
Why don't you drop your trousers and we'll examine 'em.
Почему бы тебе не снять твои трусы и мы исследуем их.
When economists examine "human capital," they prefer measurable criteria such as years of schooling.
Когда экономисты исследуют "человеческий капитал", они предпочитают измеримые критерии, такие как годы обучения.
I was to examine any fragments in the marker and make a thorough report.
Я должен был исследовать любые фрагменты обелиска и сделать исчерпывающий доклад.
I have to go examine the frontal bone of a dead person's skull.
Я должна исследовать лобную кость черепа мертвого человека.
Most studies of supply chains examine their operations, but take for granted governments' critical enabling role.
Большинство исследований цепочек поставок изучают их деятельность, но считают само собой разумеющейся критическую стимулирующую роль правительств.
Attempts have been made ever since to systematically examine and document the environmental consequences of wars.
С тех пор постоянно предпринимались попытки систематически исследовать и документально подтвердить экологические последствия военных действий.
To begin with, the G8 countries decided to “seriously examine” cutting in half worldwide emissions by 2050!
Начнем с того, что страны «восьмерки» решили «серьезно исследовать» возможность сокращения мировых выбросов парниковых газов к 2050 году!
The strategy we'll examine here has little or no downside risk, thus eliminating the bottom-picking dilemma.
Стратегия, которую мы исследуем здесь, почти не имеет рисков, связанных с дальнейшим падением рынка, что устраняет остроту вопроса по точному определению дна.
We therefore conducted a study to examine empirically how often bipolar disorder might be over- and under-diagnosed.
В связи с этим мы провели исследование, целью которого было опытным путем установить, когда диагноз «биполярное расстройство» ставится излишне часто, и как часто его не распознают.
Today we will examine tips for trading breakouts and placing entries to take advantage of short term Forex moves.
Сегодня мы исследуем подсказки для торговли на прорывах и размещение входных ордеров, чтобы заработать на краткосрочных движениях рынка форекс.
Keynes began to examine these questions with the calculus of compound interest and its spectacular outcome when applied to long periods.
Кейнс начал исследовать эти вопросы с вычисления сложных процентов и их впечатляющего результата в применении к продолжительным промежуткам времени.
Discrepancies are usually insignificant and no attempt has been made in this study to examine this data discrepancy issues in any depth.
Эти разночтения обычно незначительны, и в данном исследовании не стоит задача глубокого исследования этой проблемы различий в данных.
Another intellectually fashionable approach is to conduct small randomized trials to examine, say, the effectiveness of school-attendance incentives or immunization campaigns.
Подобным интеллектуально-модным подходом является проводить небольшие рандомизированные исследования для изучения, скажем, эффективности стимулов для школьной посещаемости или кампаний по иммунизации.
Before these "pledges" become "commitments," donors should carefully examine Georgia's economic development strategy and assess its plans for humanitarian and reconstruction aid.
Прежде, чем эти "намерения" станут "обязательствами", страны-доноры должны тщательно исследовать экономическую стратегию развития Грузии и оценить ее планы относительно использования гуманитарной помощи и помощи на восстановление.
The best we have done to date has been to examine whether people's reaction speeds are related to intelligence and to mortality.
Лучшее, чего нам удалось добиться на настоящий момент, это исследовать, связана ли скорость реакции человека с интеллектом и со смертностью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad