Ejemplos del uso de "exciting" en inglés con traducción "захватывающий"

<>
Sort of exciting, isn't it? Захватывающее ощущение, не правда ли?
We find that premise quite exciting. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
I prefer nonfiction - much more exciting. Я предпочитаю научную литературу - более захватывающе.
Some may find these changes exciting. Некоторые могут посчитать эти изменения захватывающими.
And that was exciting - that was fun. И это было захватывающе. Это было здорово.
Drugs don't make it more exciting. Наркота не делает его более захватывающим.
Watch for an exciting two-minute kicker. Посмотрите ради захватывающей двухминутной развязки.
So far it has been an exciting year. Пока что год выдаётся захватывающий.
Regale him with exciting tales of ISIS exploits. Порадуй его захватывающими историями про ISIS.
Don’t expect anything more exciting than this. Не ждите чего-то более захватывающего, чем мы описали.
He has written a number of exciting detective stories. Он написал ряд захватывающих детективов.
Of course, a game-winning home run is exciting. Конечно, получившийся хоум-ран – это захватывающее событие.
We call it the Blind Driver Challenge, very exciting. Мы называем его вызовом слепому водителю, и это очень захватывающе,
But it's been very exciting. It's been very happy. Это время было очень захватывающим, очень счастливым.
That would be an exciting development for Nigeria - and for Africa. Это стало бы захватывающим событием для Нигерии - и для Африки.
He had written, "Vague, but exciting," in pencil, in the corner. он написал в углу карандашом: "неясно, но захватывающе".
Got a lot of action films, which is very, very exciting. Много боевиков, очень захватывающих.
And anyway, my tour - it was kind of a very exciting time. В любом случае, мое время в должности было очень захватывающим периодом.
We're living in one of the most exciting times in history. Мы живём в одном из самых захватывающих периодов в истории.
But as exciting as that transformation will be, it will also be dangerous. Но это преобразование будет столь же захватывающим, сколь и опасным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.