Ejemplos del uso de "exit" en inglés con traducción "выходить"

<>
That's no easy exit, Prado. Оттуда не легко выйти, Прадо.
Exit OneNote, if it is still running. Выйдите из OneNote, если приложение еще работает.
Switch off your engine and safely exit. Пожалуйста, остановите машину и выйдите.
When you're done, select Save and Exit. После этого выберите Сохранить и выйти.
Exit Outlook and do one of the following: Выйдите из Outlook и выполните одно из следующих действий:
To exit a menu or mode, press Esc. Чтобы выйти из меню или режима, нажмите клавишу Esc.
Press B, and then select Save and Exit. Нажмите кнопку B и выберите Сохранить и выйти.
I'm going to exit the shower stall now. Я сейчас выйду из душевой.
Cancel all pending downloads, and then exit the program. Отмените все незавершенные загрузки и выйдите из программы.
To exit the wizard at any time, click Cancel. Чтобы выйти из мастера в любое время, щелкните Отмена.
Save the setting changes, and then exit the BIOS. Сохраните измененные параметры, а затем выйдите из BIOS.
Press the Select button to save the code and exit. Нажмите Select, чтобы сохранить код и выйти из режима программирования.
To exit magnifier, press the B button on your controller. Чтобы выйти из экранной лупы, нажмите кнопку B на геймпаде.
Press the TV button to save the code and exit. Снова нажмите кнопку TV, чтобы сохранить код и выйти.
You have to exit Internet Explorer to complete these steps. Чтобы выполнить эти действия, вам придется выйти из Internet Explorer.
Update the settings and then exit the screen to save. Внесите изменения и выйдите из этого экрана, чтобы сохранить их.
You can call a cab yourself, head out the side exit. Можешь вызвать такси, выйдешь с бокового входа.
Press the TV button to save the code and to exit. Нажмите кнопку TV, чтобы сохранить код и выйти из режима программирования.
On the File menu, click Exit to close the Services window. В меню Файл нажмите Выйти, чтобы закрыть окно Службы.
So far, investors trying to exit first have been made whole. До сих пор инвесторам, пытающимся выйти, досрочно погашали сумму долга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.