Ejemplos del uso de "expert witness" en inglés
An expert witness would be in the system, right?
Данные свидетеля-эксперта должны быть в системе, верно?
Oh, great, my expert witness blinks when he's nervous.
О чудесно, мой свидетель-эксперт моргает, когда нервничает.
It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor.
Это показатель квалификации свидетеля-эксперта, ваша честь.
Hassan Ngege also testified and called 31 witnesses, including an expert witness.
Хасан Нгезе также дал показания и вызвал 31 свидетеля, включая свидетеля-эксперта.
Would you be interested in testifying for me as an expert witness?
Ты можешь дать показания в качестве свидетеля-эксперта?
You can call your ex-husband to the stand as an expert witness.
И можешь позвонить своему муженьку, будет свидетелем-экспертом.
Evidently, our expert witness comes armed not only with details but a conscience.
Очевидно, наш свидетель-эксперт приготовила не только подробности, но и признание.
We want you to evaluate Flynn and be the government's expert witness.
Мы хотим, чтобы ты оценил Флинна и был свидетелем-экспертом от правительства.
I do a lot of work as an expert witness In corporate competency situations.
Я часто работаю в качестве свидетеля-эксперта по оценке дееспособности.
He spun that into a career as an expert witness specializing in DNA evidence.
Он построил на этом карьеру свидетеля-эксперта в области ДНК-улик.
The prosecution closed its case on 7 December 2006 after calling 71 factual witnesses, plus 1 expert witness.
Обвинение завершило изложение своей версии 7 декабря 2006 года, выставив 71 свидетеля событий, а также 1 свидетеля-эксперта.
This trial started on 3 October 2005, with the prosecution calling 25 witnesses, including four investigators and one expert witness.
Процесс по этому делу начался 3 октября 2005 года, и обвинение выставило 25 свидетелей, включая четырех следователей и одного свидетеля-эксперта.
Ferdinand Nahimana testified in his own defence and also called 13 witnesses, including an expert witness to testify on his behalf.
Фердиданд Нахимана дал показания в свою защиту, а также вызвал 13 свидетелей, включая свидетеля-эксперта, для дачи показаний в его защиту.
From that date until 27 February 2004, seven witnesses testified for the prosecution, including an expert witness on the Bosnian Serb leadership.
С этой даты до 27 февраля 2004 года семь свидетелей обвинения дали показания, включая свидетеля-эксперта по боснийско-сербскому руководству.
The prosecution's direct case consisted of testimony by 22 protected witnesses, one investigator and one expert witness, and closed on 7 May 1999.
Прямые доказательства обвинения основывались на показаниях 22 находящихся под защитой свидетелей, одного следователя и одного свидетеля-эксперта, и обвинение завершило изложение своей версии 7 мая 1999 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad