Exemples d'utilisation de "expert witness" en anglais avec la traduction "свидетель-эксперт"
An expert witness would be in the system, right?
Данные свидетеля-эксперта должны быть в системе, верно?
Oh, great, my expert witness blinks when he's nervous.
О чудесно, мой свидетель-эксперт моргает, когда нервничает.
It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor.
Это показатель квалификации свидетеля-эксперта, ваша честь.
Hassan Ngege also testified and called 31 witnesses, including an expert witness.
Хасан Нгезе также дал показания и вызвал 31 свидетеля, включая свидетеля-эксперта.
Would you be interested in testifying for me as an expert witness?
Ты можешь дать показания в качестве свидетеля-эксперта?
You can call your ex-husband to the stand as an expert witness.
И можешь позвонить своему муженьку, будет свидетелем-экспертом.
Evidently, our expert witness comes armed not only with details but a conscience.
Очевидно, наш свидетель-эксперт приготовила не только подробности, но и признание.
We want you to evaluate Flynn and be the government's expert witness.
Мы хотим, чтобы ты оценил Флинна и был свидетелем-экспертом от правительства.
I do a lot of work as an expert witness In corporate competency situations.
Я часто работаю в качестве свидетеля-эксперта по оценке дееспособности.
He spun that into a career as an expert witness specializing in DNA evidence.
Он построил на этом карьеру свидетеля-эксперта в области ДНК-улик.
The prosecution closed its case on 7 December 2006 after calling 71 factual witnesses, plus 1 expert witness.
Обвинение завершило изложение своей версии 7 декабря 2006 года, выставив 71 свидетеля событий, а также 1 свидетеля-эксперта.
This trial started on 3 October 2005, with the prosecution calling 25 witnesses, including four investigators and one expert witness.
Процесс по этому делу начался 3 октября 2005 года, и обвинение выставило 25 свидетелей, включая четырех следователей и одного свидетеля-эксперта.
Ferdinand Nahimana testified in his own defence and also called 13 witnesses, including an expert witness to testify on his behalf.
Фердиданд Нахимана дал показания в свою защиту, а также вызвал 13 свидетелей, включая свидетеля-эксперта, для дачи показаний в его защиту.
From that date until 27 February 2004, seven witnesses testified for the prosecution, including an expert witness on the Bosnian Serb leadership.
С этой даты до 27 февраля 2004 года семь свидетелей обвинения дали показания, включая свидетеля-эксперта по боснийско-сербскому руководству.
The prosecution's direct case consisted of testimony by 22 protected witnesses, one investigator and one expert witness, and closed on 7 May 1999.
Прямые доказательства обвинения основывались на показаниях 22 находящихся под защитой свидетелей, одного следователя и одного свидетеля-эксперта, и обвинение завершило изложение своей версии 7 мая 1999 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité