Ejemplos del uso de "fall out of place" en inglés
Britain however is looking through the drop (which naturally will fall out of the year-on-year comparison in a year) and move up their forecast for when inflation will come back to target.
Великобритания, выглядящая на спаде (он наблюдается от года к году), поднимет свой прогноз в случае возврата инфляция к поставленной цели.
This large sofa would be out of place in a small room.
Этот большой диван будет неуместен в маленькой комнате.
Is it possible to fall out of love with your own country?
Можно ли разлюбить свою собственную страну?
I hurt my eye when my contact slipped out of place.
Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau?
Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо?
But that's no reason to fall out of the basket again.
Но это не причина, чтобы снова падать из корзины.
Only Hitchens could inspire people to spend time droning on about the Falklands war, Salman Rushdie, Mother Theresa, or any of a dozen other points of contention in Unhitched that seem bizarrely anachronistic and out of place.
Только Хитченс сейчас способен заставить людей тратить силы на удивительно нелепо и неуместно звучащее в наше время занудство о Фолклендской войне, Салмане Рушди, матери Терезе – то есть, о том, о чем как раз и идут споры вокруг книги.
Girls are much too clever to fall out of their prams.
Девочки слишком умны, чтобы выпасть из коляски.
And you can move the bones wherever, not one tibia will be out of place.
Все будут в сохранности, до последней кости голени.
Here you were at the window, so engrossed in what you were doing that you neglected not to fall out of it.
Вы стоите у открытого окна, погруженный в свое занятие, и лишь в полете понимаете, что произошло.
It works well until the manager sees something out of place.
Это работает, пока продавец не заметит, что что-то не на месте.
So what makes the shawl on this woman out of place?
Так что еще выбивает из ряда эту шаль на этой женщине?
Ivy's accusing me that for the Jackie Kennedy challenge, that I taped the whole entire dress so that Lenka wouldn't fall out of it.
Айви обвиняет меня в том, что в конкурсе Джеки Кеннеди я обмотал скотчем весь наряд так, чтобы он не упал с Ленки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad