Ejemplos del uso de "fallen off" en inglés con traducción "отваливаться"
Traducciones:
todos95
упасть45
отваливаться20
падать20
уменьшаться5
обваливаться1
otras traducciones4
Eventually, they wither, turn black, and fall off, like grapes from a vine.
В конце концов, они завянут, почернеют и отвалятся, словно виноград от лозы.
So, he tied Dorothy Cade to a stake, and his finger fell off?
Так он привязывает Дороти к бревну и у него отваливается палец?
The shelf fell off and all the books went tumbling down on Vasya.
Полка отвалилась и все книги посыпались на Васю.
If I don't kiss your right now, my face is gonna fall off.
Если я тебя сейчас не поцелую, у меня губы отвалятся.
I kept dreaming my fingers were falling off because I couldn't make a fist.
Будто мои пальцы отваливаются, потому что я не могу сжать кулак.
When your testicles fell off, did you form lady parts, or is it kind of like a Gonzo nose down there?
Когда у тебя отвалились яйца, ты отрастил женские прелести или там внизу только нос, как у Гоголя?
Because you know, the man is from Brooklyn; he's a big man. He says, "Aimee, so what if your leg falls off?
потому что он, знаешь, он из Бруклина - он большой человек - говорит: "Эйми, ну и что если твоя нога отвалится?"
Based on your age, are you likely to peak around now, or you maybe have a few years to go before your legs start to fall off?
Исходя из вашего возраста, вероятно ли, что сейчас вы в расцвете сил, или, может, осталось лишь несколько лет, пока ноги начнут отваливаться?
So I've been doing a bit of online research, trying to figure out how long you'll survive in here before body parts start falling off, and guess what I discovered?
Я немного покопался в интернете, пытаясь установить, как долго ты здесь протянешь до того, как части твоего тела начнут отваливаться, и отгадай, что я обнаружил?
The plaster is falling off in chunks and the window frames are just as bad, the walls in the kitchen and other rooms have holes that reach all the way through to the outside.
Штукатурка отваливается кусками, как и оконные рамы, в стенах на кухне и в комнатах сквозные дыры.
If we had Redwood-like biology, if we got a touch of gangrene in our arm then we could just, you know, extract the nutrients extract the nutrients and the moisture out of it until it fell off.
Если бы в нашем организме был такой механизм, то при гангрене руки, мы бы просто могли извлекать питательные вещества и влагу из нее до тех пор, пока она не отвалилась бы.
The reason why he's reprogramming that animal to have more wings is because when you used to play with lizards as a little child, and you picked up the lizard, sometimes the tail fell off, but it regrew.
Причина, по которой он перепрограммирует эту птицу, чтобы она имела больше крыльев, - в том, что когда ребенком вы играли с ящерицей, вы брали ее за хвост, и иногда хвост отваливался, но вырастал вновь.
And I notice that your front fender and license plate are falling off, Violation of automobile maintenance, violation of driving through the halfway line, violation of U-turning, Going over the speed limit, failing to safely drive, and failing to driver's duty.
И как я вижу, у Вас отвалилось переднее крыло и номерной знак, нарушение эксплуатации автомобиля, пересечение сплошной линии, разворот в неположенном месте, превышение скорости, создание опасной ситуации на дороге, а также попытка покинуть место происшествия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad