Ejemplos del uso de "fat consumption" en inglés
The main problem is too high an energy intake mainly because of high fat consumption (often in the form of hidden fats in food products) and also an insufficient intake of some vitamins, minerals, fibres, etc.
Основной проблемой является чрезмерная калорийность, обусловленная главным образом излишним потреблением жиров (зачастую в форме скрытых жиров, присутствующих пищевых продуктах), а также недостаточное потребление некоторых витаминов, минеральных веществ, клетчатки и т.д.
It should also be emphasized that much less is known about trans fat consumption in developing countries.
Следует также подчеркнуть, что о потреблении транс-жиров в развивающихся странах известно куда меньше.
However, there is potential for improvement, particularly as regards the current low consumption of fruit and vegetables and excessive fat consumption.
Вместе с тем существующее положение может быть улучшено, поскольку в настоящее время норвежцы потребляют достаточно мало фруктов и овощей и слишком много жира.
Research indicates that the diets of young people in Wales are inadequate, with low intakes of fruit and vegetables, high intakes of snacks (mainly high fat, sugar and salt) and low consumption of breakfast.
Исследования свидетельствуют о том, что рацион питания молодежи в Уэльсе является неудовлетворительным: для него характерны низкий уровень потребления фруктов и овощей, отсутствие завтраков и высокий уровень потребления закусок (в основном с высоким содержанием жиров, сахара и соли).
Re 2: a minimum of 30 per cent of infants to be breastfed, school meals for 50 per cent of pupils, reducing the level of fat and cholesterol, increasing consumption of milk, cereals, pulses, vegetables, fruit, reducing the intake of salt, promoting education, counselling and food control, certified and ecological food;
Цель 2: обеспечение того, чтобы как минимум 30 % новорожденных вскармливались грудью, обеспечение школьными завтраками и обедами для 50 % школьников, снижение уровня жиров и холестерина, расширение потребления молока, зерновых, бобовых, овощей и фруктов, сокращение потребления соли, просветительская деятельность и консультирование в вопросах питания, контроль за пищевыми продуктами, сертификация продовольствия и производство экологически чистых продуктов;
Geographic comparisons of the food situation are always more accurate if they compare nutritional elements (such as calories, protein, fat and carbohydrates) rather than foodstuffs, since the consumption of different types of food is closely related to historic, ethnic, religious and other characteristics of the populations in the various regions.
Территориальные сопоставления продовольственного обеспечения населения методически более правильно производить не по продуктам, а по элементам питания (калориям, белкам, жирам, углеводам), так как потребление продуктов питания находится в тесной зависимости от исторических, этнических, религиозных и прочих признаков характерных для населения тех или иных регионов.
Measures to reduce risk factors other than smoking – high intake of saturated animal fat, obesity, binge drinking of alcohol, physical inactivity, and low fruit and vegetable consumption – have had little success.
Меры по снижению факторов риска, за исключением курения, – высокого потребления насыщенных животных жиров, ожирения, чрезмерного потребления алкоголя, физической пассивности и низкого потребления фруктов и овощей – имели небольшой успех.
Pursuant to decision XVII/13, the former Yugoslav Republic of Macedonia had explained that its entire 2005 carbon tetrachloride consumption was imported for use as a laboratory reagent, specifically, to enable fat detection according to the Grossfeld method and detection of pesticide residues.
Во исполнение решения ХVII/13 бывшая югославская Республика Македония пояснила, что весь объем потребления тетрахлорметана в 2005 году представляет собой импортированное количество для использования в качестве лабораторного химического реагента, а конкретно, для обнаружения жировых веществ по методу Гроссфельда и выявления пестицидных остатков.
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
В Америке потребление фаст-фуда возросло в три раза с 1977 по 1995 гг.
On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives.
Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества.
if investments do not grow (and there are no preconditions for that so far - see the reference), growth of consumption will nevertheless be slowed, they are confident at Goldman Sachs.
если инвестиции не вырастут (а предпосылок к этому пока нет - см. справку), рост потребления все равно замедлится, уверены в Goldman Sachs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad