Ejemplos del uso de "finishes" en inglés con traducción "конец"
Traducciones:
todos1486
заканчивать656
завершать567
заканчиваться85
финиш32
конец30
покончить22
финишировать13
доводить10
кончать9
покрытие8
дописывать7
добивать7
отделка6
доигрывать3
дорабатывать2
доконать2
расправляться2
otras traducciones25
Tomorrow you're gonna run and finish the New York City Marathon!
Завтра ты побежишь и пробежишь Нью-Йоркский Марафон до конца!
Okay, so now the start to finish timing has to be perfect.
Окей, итак, от начала до конца время должно было быть точно рассчитано.
Similarly, Israel's ground actions were hesitant and inconclusive from start to finish.
Точно так же наземные операции Израиля были нерешительными и незавершенными от начала до конца.
TestToDate - the date, on which to finish testing, appeared as YYYY.MM.DD.
TestToDate - дата конца диапазона тестирования в виде YYYY.MM.DD.
It is not a copy of the original string from start to finish.
Она не является копией всей исходной строки от начала до конца.
We started at the "Planches" club, and we finish the night the "Mix" club.
Короче, вчера мы сначала поперлись в клуб "Планш", а под конец оторвались в "Миксе".
To create a new video that you can edit from start to finish, select Create > Video project.
Чтобы создать новый видеоролик, которое можно редактировать от начала до конца, выберите Создать > Проект видео.
And at 48, I was the only outsider ever to go through this, only one to finish it.
И в свои 48 лет я был единственным чужаком, когда-либо прошедшим через это, единственным, кто смог дойти до конца.
This will require massive investments in new technologies and resources, not a “fight to the finish” over Middle East oil.
Это потребует огромных инвестиций в новые технологии и ресурсы, а не "войны до победного конца" за ближневосточную нефть.
I mean like once I pick up one book I cannot put it down until I finish the whole book.
Я хочу сказать, что стоит мне открыть одну книгу, я не могу ее закрыть, пока не дочитаю до конца.
From start to finish, the game was rigged, corners were cut, and my client's fourth amendment rights were discarded.
Всё было подстроено от начала и до конца, углы срезаны, а права моего клиента, согласно четвертой поправке, нарушены.
So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes and dissect some lessons from it.
Давайте, менее, чем за 3 минуты, посмотрим от начала до конца, как проходит этот процесс, и извлечём из этого урок.
Only if I get to plan the whole night out, start to finish, and you go along with whatever I say.
Если только я сам распланирую весь вечер от начала и до конца, и ты согласишься со всем, что я скажу.
If your new players are met with a lengthy loading time, not all of them will wait for it to finish.
Если ваше приложение долго загружается, не все новые игроки будут ждать до конца.
If you're interested in a detailed record of the entire SMTP protocol conversation from start to finish, see Protocol logging.
Если вам необходимо подробно записать всю беседу по протоколу SMTP от начала до конца, см. раздел Ведение журнала протокола.
I wave the American flag and then for the big finish, I give a salute and the I smack my fanny
Я развиваю Американский флаг а в конце танца, я отдаю честь и шлёпаю себя по попе
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad