Ejemplos del uso de "fire up engine" en inglés
We're just gonna fire up the peace pipe and figure this out.
Мы просто собираемся раскурить трубку мира и выяснить все.
He's going up against trained men with their fingers on the trigger of guns that fire up to 600 rounds per minute.
Он выступает против тренированных мужчин, с пальцем на спусковом крючке оружия, которое выдает 600 пуль в минуту.
Well, let's fire up the grill and see what we can do about that.
Вот запалим жаровню и посмотрим, что получится.
Let's get a couple of these empty vials, grab this stirrer, and fire up the burner.
Возьмем пару пустых пузырьков, вот эту мешалку и зажжем горелку.
Fire up the butane burners and set up the chafing dishes.
Зажигай плитки от баллонов и приготовь посуду с подогревом.
We can fire up the 'cue, maybe head down to Woodbine for a swim.
Мы могли бы собраться на барбекю или, может, сходить поплавать в Вудбайн.
I expect we'll be out of radio range by the time we fire up the main drive, so.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны.
Use the heat of re-entry to fire up a secondary storm drive.
Используйте тепло от входа в атмосферу, чтобы разжечь запасной атомный двигатель.
And then we fire up the cyclotron and count the neutrons per fission.
А потом запускаем циклотрон и считаем количество нейтронов на одно деление.
One by one, we fire up our rigs and the whole place lights up like the Fourth of July.
Мы зажигали наши грили один за другим, и вокруг начались фейерверки как на 4-е июля.
I'm gonna fire up the grill, and I hope you're ready for some manual labor 'cause as you can see, I'm hardly packed.
Я разожгу гриль, и надеюсь, что вы готовы к физическому труду, потому как видите, я едва собрался.
Why don't you fire up those snowmobiles and give him a call?
Почему бы тебе не завести свой снегоход и не звякнуть ему?
But just consider the possibility: Amend the US constitution, as has happened 27 times, to include “Donald Trump Thought,” and fire up the masses, yet again, with the hope of “America First.”
Предложу такой вариант абзаца: внесение изменений в Конституцию США, в том числе 27 поправок, как это было сделано в Китае, а также включение в нее «Кредо» Дональда Трампа – чтобы еще раз распалить массы лозунгом «Америка прежде всего».
Just upload your music to OneDrive, and then fire up Groove on any device and play all the tunes you love, wherever you are.
Просто загрузите музыку в OneDrive, а затем запустите Groove на любом устройстве и воспроизводите все понравившиеся мелодии, независимо от вашего местонахождения.
Early-growth and expansion-stage intermediaries such as venture capital funds can fire up the growth process by accessing and deploying larger amounts of capital and providing critical management expertise and social capital to the new venture.
посредники на этапах раннего роста и дальнейшего расширения, такие как фонды венчурного капитала, могут форсировать процесс роста посредством получения доступа к более значительным суммам капитала и их выделения новому предприятию, а также предоставления исключительно важных управленческих навыков и социального капитала такому предприятию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad