Ejemplos del uso de "fishing" en inglés con traducción "рыболовный"

<>
I wish it was for fishing season. Жаль, что сейчас не рыболовный сезон.
They also get entangled in fishing gear. Так же они часто запутываются в рыболовных снастях.
We can also tag and track fishing vessels. Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
Commercial fishing boats have to carry survival craft. Коммерческие рыболовные суда имеют спасательные лодки.
Sell him to a deep sea fishing vessel? Продать его на рыболовное судно?
So the Endorfin's more than just a fishing charter? Значит, "Эндорфин" - не просто рыболовный чартер?
My favorite warning was one on a five-inch fishing lure. А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке.
Coastal fishing vessels mostly from neighbouring countries use the separate jetty. Прибрежные рыболовные суда, в основном из соседних стран, используют отдельный причал.
Millions of tons of discarded fishing nets, gear that continues to kill. Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать.
The logic is used in designing everything from fences to fishing nets. Логика используется при проектировании всего, начиная от заборов до рыболовных сетей.
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft? Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
She's on a fishing boat off the coast of St. John Point. Она покинула побережье св. Иоана на рыболовном судне.
NAFO closed four seamounts in the NAFO regulatory area to fishing activities until 2010. НАФО закрыла четыре подводных горы в регулируемом ею районе для рыболовной деятельности до 2010 года.
Soon after, hundreds of Chinese fishing vessels approached the islands to assert China's sovereignty. Вскоре после этого сотни китайских рыболовных судов подошли к островам, чтобы защитить китайский суверенитет.
In late 2011, the EU and the US agreed to collaborate to combat illicit fishing. В конце 2011 года, ЕС и США договорились о совместной борьбе с незаконным рыболовным промыслом.
The modes of transport particularly favoured by syndicates are fishing vessels, pleasure craft and container vessels. Средства перевозки, особо предпочитаемые преступными синдикатами, — это рыболовные суда, прогулочные яхты и контейнеровозы.
Projects to benefit handicapped persons involved community-based rehabilitation, small-scale fishing enterprises and occupational training. Проекты оказания помощи инвалидам предусматривают их реабилитацию на основе общин, организацию небольших рыболовных артелей и профессиональную подготовку.
It may be constituted of broken glass, medical waste, ropes, fishing gear and related marine debris. Он может состоять из битого стекла, медицинских отходов, веревок, рыболовных снастей и подобных предметов мусора.
Items such as broken glass, medical waste, ropes and fishing lines pose a threat to human safety. Такие предметы, как битое стекло, медицинские отходы, тросы и рыболовные снасти создают угрозу для безопасности людей.
West Africa, where fishing can be a matter of life and death, is being particularly hard hit. Особенно сильно пострадали страны Западной Африки, где рыболовный промысел может быть вопросом жизни и смерти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.