Ejemplos del uso de "fleeting control" en inglés
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.
Cheap trading technology and regulatory changes in the early-2000s spawned new electronic market systems, some of which catered to automated, high-volume, super-fast trading strategies seeking to profit from fleeting price inefficiencies and barely detectable waves of buy and sell orders.
Дешевая торговая технология и законодательные изменения в начале 2000-ых годов породили новые электронные рыночные системы, некоторые из которых способствовали появлению автоматизированных, высоко-объемных, сверхбыстрых торговых стратегий, получающих прибыль от мимолетных несоответствий цены и едва обнаруживаемых колебаний заявок на покупку и продажу.
Normally, as Secretary-General of the United Nations, my husband must use even fleeting moments of free time to speak with world leaders.
Обычно мой муж, будучи генеральным секретарем ООН, использует короткие моменты свободного времени, чтобы побеседовать с мировыми лидерами.
To some extent, you can control the car in a skid.
Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
This would be coupled with coherent strategies in order to have the latter understand that the issue of Syria is not a fleeting one, but is rather a main pillar for the future of the region.
Это может быть дополнено соответствующими стратегиями с целью заставить своих оппонентов понять, что сирийский вопрос не относится к числу сиюминутных проблем, но является одним из основополагающих моментов для будущего этого региона.
Fleeting vs. prolonged exposure especially relative to the overall length of the video.
как долго оно отображается, особенно в сравнении с общей длиной видео;
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
This might have been only a fleeting thought had I not seen Duch's family members, who attended the hearings.
Это была бы скоротечная мысль, если бы я не видела членов семьи Дача, которые посещали заседания суда.
He who seeks to control fate shall never find peace.
Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
The poor thing was married 18 times, not to mention fleeting affairs.
Бедняжка 18 раз была замужем, не считая легких увлечений.
This moment is fleeting because it's being chased by another moment.
Этот момент такой мимолетный, потому что он преследует другой момент.
I swear, it was just a fleeting thought that I jotted down the day before our hotel room incident.
Клянусь, это была лишь мимолетная мысль, которую я записала за день до нашего инцидента в отеле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad