Ejemplos del uso de "followed" en inglés con traducción "следовать"

<>
Lightning is usually followed by thunder. Гром обычно следует за молнией.
We followed the sign posts all right. Мы следовали дорожным знакам.
But Rudi never followed his own advice. Но Руди никогда не следовал собственному совету.
Those who have followed my program controls. Люди, в чьих она руках, следуют моему расписанию.
We followed the safeguards, took every precaution. Мы следовали правилам, соблюдали все меры предосторожности.
This tradition is followed in most households. Этому правилу следуют в большинстве домов.
Normally, revolutions are followed by dangerous times. За революциями обычно следуют опасные времена.
I guess I just followed my heart, Case. Я считала, что я только следую зову сердца, Кейси.
The extension must be followed by a period. За расширением должен следовать знак разделителя.
The dog followed its master, wagging its tail. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
Stabilization is typically followed by a short honeymoon. За стабилизацией обычно следует короткий «медовый месяц».
Caller inputs their PIN followed by the # key. Вызывающий абонент вводит свой ПИН-код, за которым следует символ решетки.
Violent revolutions are rarely followed by liberal regimes. За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима.
I see you followed your heart, King Arthur. Вижу, что ты следовал зову своего сердца, Король Артур.
This was followed by others, including distance learning. Далее следуют другие формы подготовки, в том числе заочное обучение.
The people followed the dictator like so many sheep. Люди, следующие за диктатором, подобны стаду овец.
and The New York Times followed them around nowhere. И Нью Йорк Таймс не следовала за ними по пятам.
And that's followed by these lines about gay adoption: За этим следует вопрос о воспитании детей в однополых браках:
Because you followed your heart, and that is worth celebrating. Потому что ты следовал зову своего сердца, и это достойно того чтобы отпраздновать.
In this, they have more or less followed public opinion. Делая так, они более или менее следовали общественному мнению.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.