Ejemplos del uso de "force" en inglés con traducción "заставить"

<>
Force them to help others. Заставить их помогать другим.
force Belgium to privatise the airport. заставить Бельгию приватизировать аэропорт.
He wanted to force them off the trail. Он хотел заставить их сойти с тропы.
Brussels cannot force a member country to privatize: Брюссель не может заставить страну-участника провести приватизацию:
We're gonna force POTUS to back Doyle. Мы заставим президента поддержать Дойла.
Force them back to the arms of Rome. Заставить из снова броситься в объятья Рима.
Tougher economic sanctions will not force Iran to comply; Более жесткие экономические санкции не заставят Иран выполнить требования Совета Безопасности.
I mean, can't we force her to push? Я имею ввиду, мы можем заставить ее тужиться?
Wrench their eyes open and force them to remember us! Повернём головы и заставим вспомнить!
Did I force them to pay for the return flight? Это я заставил их платить за дорогу обратно?
That could force Athens to move faster to avoid catastrophe. Это может заставить Афины двигаться быстрее, чтобы избежать катастрофы.
Would God force you to get your old nose back? Бог, что, заставит тебя поменять свой нос на старый?
You are trying to force me to have cosmetic surgery! Вы пытаетесь заставить меня пойти на косметическую операцию!
We will force them back into the arms of Rome. Мы заставим их бросится в объятья Рима.
Not back him into a corner and force him to draw? Не зажать его в угол и не заставить потянуться за пушкой?
We'll force his hand and make him commit hara-kiri. Мы заставим его сделать харакири.
I will force Cromwell to bring about a dissolution of the marriage. Я заставлю Кромвеля добиться расторжения брака.
To force the reaper to help the people she thinks are moral. Чтобы заставить жнеца убивать тех кого она считает аморальными.
The Kosovo war should force the European Union to rethink its future. Война в Косово должна заставить Европу переосмыслить свое будущее.
When I wouldn't leave her body, he tried to force me. Когда я отказалась покинуть её тело, он попытался заставить меня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.