Ejemplos del uso de "frankly" en inglés

<>
Let's speak frankly, professor. Давайте говорить прямо, профессор.
George frankly preferred numbers to people. а Джордж предпочитал иметь дело с цифрами, а не с людьми.
Me, frankly, I'm a bit trashy. По правде говоря, я немного вульгарна.
And frankly, I face a big obstacle. И сказать по правде, я сталкиваюсь с большим препятствием,
This was dangerous, irresponsible, and frankly insubordinate. Это было опасно, безответственно, и открытое не подчинение субординации.
Frankly, I'm more concerned about the casings. Често говоря, я больше беспокоюсь об оболочке.
And, frankly, I don't appreciate being ambushed. И поправде говоря, мне не нравится, когда меня припирают к стенке.
The first is that, frankly, they don’t care. Первый заключается в том, что, по правде говоря, им все равно.
Or, frankly, for advertising with all kinds of products. Или рекламу всех товаров.
Frankly, I think this all went down rather swimmingly. По правде сказать, думаю, что все прошло как по маслу.
I find computer security, frankly, to be kind of boring. тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой,
Frankly, that was a tremendous blow to my self-esteem. Это был серьезный удар по моему самолюбию.
You have a nefarious and frankly desperate look about you. У тебя выражение лица такое - бесстыжее и отчаянное одновременно.
And that message, very frankly, is valuable for society today. И этот принцип, положа руку на сердце, имеет большую ценность для современного общества.
Saying what you think frankly is not a bad thing. Прямо говорить, что думаешь — не грех.
You overcooked it, and, frankly, it's not the freshest meat. Это далеко не свежее мясо.
Starfleet likes the chain of command and, frankly, so do I. Звездный Флот любит субординацию, и боюсь, я тоже.
You always overcook the cabbage, and your crackling is frankly flabby. Ты всегда перевариваешь капусту, а поджаристая корочка получается, прямо скажем, дряблой.
William Since you are Bobby's friend Let's speak frankly. Уильям, поскольку ты друг Бобби, давай говорить прямо.
Frankly, I don't see how you can vote for acquittal. Не понимаю, как можно голосовать за оправдание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.