Ejemplos del uso de "fundamentally" en inglés

<>
Fundamentally, these technologies exist today. В принципе, такие технологии существуют и сейчас.
The world has fundamentally changed. Мир принципиально изменился.
But, fundamentally, the crisis is political. Но, в сущности, этот кризис - политический.
But, otherwise, little has fundamentally changed. Однако во всех других отношениях, по существу, ничего не изменилось.
Similarly, eliminating Glass-Steagall was fundamentally sensible. Подобным образом, решение об отмене закона Гласса-Стиголла в основе своей было разумным.
But this received wisdom is fundamentally wrong. Но данная распространённая точка зрения в корне неправильна.
Humans have fundamentally altered Earth’s ecosystems. Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли.
More fundamentally, what purpose do these numbers serve? Что более важно, какой цели служат эти данные?
More fundamentally, they reflect the emergence of China. Что еще важнее, они отражают становление Китая.
More fundamentally, the agenda lacks ambition and direction. И самое главное: программа не имеет конкретной цели и направления.
And the inconsistencies create, fundamentally, this last mile problem. Эта непоследовательность по существу и создаёт проблему последней мили.
No, but the denial letters are fundamentally the same. Нет, но отказные письма в основном одинаковые.
Moreover, there is a fundamentally creative element to innovation: К тому же, любые новшества всегда являются творческим процессом:
And I think that's a fundamentally interesting question. И это чрезвычайно интересная задачка.
The dynamics of the negotiations themselves have changed fundamentally. Динамика переговоров сама принципиально изменилась.
He fundamentally democratized the way we think about taste. Он в корне реформировал наши представления о вкусе.
Despite these caveats, Deaton’s message is fundamentally positive. Несмотря на эти предостережения, повестка дня от Дитона является принципиально положительной.
These attitudes fundamentally change the way the world works: Такое отношение коренным образом меняет положение вещей:
The methods of all these pools were fundamentally similar. Все пулы действовали способами, которые в своей основе сводились к одному.
The problem is that attitudes towards healthcare are fundamentally different. Проблема состоит в том, что подходы к проблеме здравоохранения разительно отличаются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.